Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kələm
gül
açdı
nənəli
Капуста
цветёт,
нянюшка
Elə
bildim,
sevgi
baldır
Я
думал,
любовь
— это
мёд
Səni
görəndə,
yar
Когда
вижу
тебя,
родная
Dağda
bitən
gül
budağın
Горный
цветок
на
ветке
Dərdim
sevəndə
Сердце
болит
от
любви
Dağda
bitən
gül
budağın
Горный
цветок
на
ветке
Dərdim
sevəndə
Сердце
болит
от
любви
Gül
də
nə
güldür
Что
за
цветок
такой...
Bənzəyir
sənə
Словно
ты
сама
Sevginin
dadın
Вновь
ощутил
вкус
Duydum
mən
yenə
Любви
на
губах
Demə,
demə,
can
demə
Не
говори,
не
говори,
родной
"Məni
dindirmə",
- demə
"Не
слушай
меня",
— не
говори
Demə,
demə,
yox,
demə
Не
говори,
нет,
не
говори
Qırma
qəlbimi
Не
разбивай
сердце
Demə,
demə,
can
demə
Не
говори,
не
говори,
родной
"Məni
dindirmə",
- demə
"Не
слушай
меня",
— не
говори
Demə,
demə,
yox,
demə
Не
говори,
нет,
не
говори
Qırma
qəlbimi
Не
разбивай
сердце
Falçı
fala
baxıb
dedi
Гадалка
глянула
в
расклад
Mənim
dərdimi,
yar
И
про
мою
тоску
сказала
Elçi
gəlib,
qız
gedir
Сваты
пришли
— невесту
забирают
Açma
sirrini
Не
открывай
свою
тайну
Elçi
gəlib,
qız
gedir
Сваты
пришли
— невесту
забирают
Açma
sirrini
Не
открывай
свою
тайну
Falçı,
fala
bax
Гадалка,
взгляни
ещё,
Bir
də
bax
görüm
Посмотри
ещё
раз
Mənə
bir
əlac
Дай
мне
ответ:
Qalım,
ya
ölüm?!
Жить
мне,
или
нет?!
Demə,
demə,
can
demə
Не
говори,
не
говори,
родной
"Məni
dindirmə",
- demə
"Не
слушай
меня",
— не
говори
Demə,
demə,
yox,
demə
Не
говори,
нет,
не
говори
Falçı
deyəndir
Гадалка
сказала
Demə,
demə,
can
demə
Не
говори,
не
говори,
родной
"Məni
dindirmə",
- demə
"Не
слушай
меня",
— не
говори
Demə,
demə,
yox,
demə
Не
говори,
нет,
не
говори
Falçı
deyəndir
Гадалка
сказала
Yana-yana
qaldım,
gülüm
Горю-горю,
мой
цветок,
Səni
görəndə,
yar
Когда
вижу
тебя,
родная
Bulaq
üstdə
qız
gördüm
У
родника
девушку
встретил
Suyu
süzəndə
Воду
черпала
Bulaq
üstdə
qız
gördüm
У
родника
девушку
встретил
Suyu
süzəndə
Воду
черпала
Sudan
bir
az
ver,
içim
"Дай
мне
воды,
попью,
Suyun
sərindir
Вода
свежа..."
Dedin:
"yol
ver,
mən
keçim
Ты:
"Дорогу
дай,
Bu
yol
mənimdir"
Мой
путь
— сюда"
Demə,
demə,
can
demə
Не
говори,
не
говори,
родной
"Məni
dindirmə",
- demə
"Не
слушай
меня",
— не
говори
Demə,
demə,
yox,
demə
Не
говори,
нет,
не
говори
Bu
yol
mənimdir
Мой
путь
— сюда
Demə,
demə,
can
demə
Не
говори,
не
говори,
родной
"Məni
dindirmə",
- demə
"Не
слушай
меня",
— не
говори
Demə,
demə,
yox,
demə
Не
говори,
нет,
не
говори
Bu
yol
mənimdir
Мой
путь
— сюда
Yar,
səni
mən
istəmişəm
Родная,
тебя
я
полюбил
Subaylığa
yox
demişəm
Одиноким
быть
не
хотел
Yar,
səni
mən
istəmişəm
Родная,
тебя
я
полюбил
Subaylığa
yox
demişəm
Одиноким
быть
не
хотел
Yarım
görüb,
dönüb
gedər
Увидев
тебя,
уйдёт,
Qəlbi
alıb
vaz
gedər
Сердце
забрав
с
собой
Ürək
üzüb,
gülüb
gedər
Смеётся
душа,
уплывёт
Yarım
görüb,
dönüb
gedər
Увидев
тебя,
уйдёт,
Qəlbi
alıb
vaz
gedər
Сердце
забрав
с
собой
Ürək
üzüb,
gülüb
gedər
Смеётся
душа,
уплывёт
Bakıda
bir
qız
sevmişəm
В
Баку
девушку
я
полюбил
(Ay
can,
ay
can,
qız
sevmişəm)
(Ай,
жизнь,
девушку
полюбил)
Elçiləri
göndərmişəm
Сватов
я
к
ней
отправил
(Elçiləri
göndərmişəm)
(Сватов
я
отправил)
Bakıda
bir
qız
sevmişəm
В
Баку
девушку
я
полюбил
(Bakıda
bir
qız
sevmişəm)
(В
Баку
девушку
полюбил)
Elçiləri
göndərmişəm
Сватов
я
к
ней
отправил
(Elçiləri
göndərmişəm)
(Сватов
я
отправил)
Toya
gəlin,
deyin,
gülün
На
свадьбу
приходи,
цветок,
Bu
gün
bağlanır
bir
düyün
Сегодня
завяжется
узел
Badələrə
şərab
süzün
В
бокалы
вино
наливайте
Toya
gəlin,
deyin,
gülün
На
свадьбу
приходи,
цветок,
Bu
gün
bağlanır
bir
düyün
Сегодня
завяжется
узел
Badələrə
şərab
süzün
В
бокалы
вино
наливайте
Toydur
bu
yay,
söz
vermişəm
Свадьба
этим
летом,
клянусь
(Toydur
bu
yay,
söz
vermişəm)
(Свадьба
этим
летом,
клянусь)
Toydur,
a
dostlar,
demişəm
Свадьба,
друзья,
я
сказал
(Vallah,
söz
vermişəm)
(Клянусь,
обещал)
Toyda
görüşərik,
dostlar
На
свадьбе
встретимся,
друзья
Açılıbdır
bizə
yollar
Дорога
нам
открыта
Sizdən
bizə
qohum
olar
Станете
нашей
семьёй
Toyda
görüşərik,
dostlar
На
свадьбе
встретимся,
друзья
Açılıbdır
bizə
yollar
Дорога
нам
открыта
Sizdən
bizə
qohum
olar
Станете
нашей
семьёй
Toya
gəlin,
deyin,
gülün
На
свадьбу
приходи,
цветок,
Bu
gün
bağlanır
bir
düyün
Сегодня
завяжется
узел
Badələrə
şərab
süzün
В
бокалы
вино
наливайте
Toyda
görüşərik,
dostlar
На
свадьбе
встретимся,
друзья
Açılıbdır
bizə
yollar
Дорога
нам
открыта
Sizdən
bizə
Станете
нашей
Kələm
gül
açdı
nənəli
Капуста
цветёт,
нянюшка
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ədalət şükürov, Fars Mahnısı, Ikram əliyev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.