Текст и перевод песни Ưng Hoàng Phúc - Thà Rằng Như Thế
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thà Rằng Như Thế
It's Better This Way
Cố
giấu
nước
mắt
lặng
thầm
nhìn
nhau
nghe
nhói
lòng
I
try
to
hide
my
tears
as
I
gaze
at
you,
my
heart
heavy
with
pain
Biết
nói
chi
đây
một
câu
trước
khi
biệt
ly
What
can
I
say
before
we
part
ways?
Chiều
buồn
nghẹn
ngào
buông
lơi
chút
ánh
sáng
nhạt
nhòa
The
fading
afternoon
light
seems
to
mourn
our
farewell
Tựa
như
níu
kéo
bước
chân
người
đi
As
if
it's
trying
to
hold
on
to
you
Hãy
cố
nhắm
mắt
tìm
đường
vượt
qua
cơn
bão
lòng
Close
your
eyes,
my
dear,
and
let's
brave
this
storm
Hãy
cố
quên
nhau
dù
cho
xót
xa
lệ
rơi
Let's
forget
each
other,
though
it'll
break
our
hearts
Để
lại
cuộc
tình
trong
cơn
hấp
hối
chút
ngọt
ngào
Let's
leave
our
love
in
its
final
moments
of
sweetness
Người
hỡi
hôn
nhau
đi
lần
cuối
Come,
my
darling,
let's
kiss
for
the
last
time
Thà
như
thế
thà
rằng
như
thế
It's
better
this
way,
my
love
Thà
đừng
cố
níu
kéo
nát
tan
lòng
nhau
chi
hỡi
em
Let's
not
hold
on
and
shatter
our
hearts
further
Thà
như
thế
thà
rằng
như
thế
It's
better
this
way,
my
dear
Thà
đừng
nhắc
đến
nữa
những
ân
tình
đã
phôi
pha
Let's
not
speak
of
our
fading
love
Giấc
mơ
qua
rồi
Our
dream
is
over
Cố
giấu
nước
mắt
lặng
thầm
nhìn
nhau
nghe
nhói
lòng
I
try
to
hide
my
tears
as
I
gaze
at
you,
my
heart
heavy
with
pain
Biết
nói
chi
đây
một
câu
trước
khi
biệt
ly
What
can
I
say
before
we
part
ways?
Chiều
buồn
nghẹn
ngào
buông
lơi
chút
ánh
sáng
nhạt
nhòa
The
fading
afternoon
light
seems
to
mourn
our
farewell
Tựa
như
níu
kéo
bước
chân
người
đi
As
if
it's
trying
to
hold
on
to
you
Hãy
cố
nhắm
mắt
tìm
đường
vượt
qua
cơn
bão
lòng
Close
your
eyes,
my
dear,
and
let's
brave
this
storm
Hãy
cố
quên
nhau
dù
cho
xót
xa
lệ
rơi
Let's
forget
each
other,
though
it'll
break
our
hearts
Để
lại
cuộc
tình
trong
cơn
hấp
hối
chút
ngọt
ngào
Let's
leave
our
love
in
its
final
moments
of
sweetness
Người
hỡi
hôn
nhau
đi
lần
cuối
Come,
my
darling,
let's
kiss
for
the
last
time
Thà
như
thế
thà
rằng
như
thế
It's
better
this
way,
my
love
Thà
đừng
cố
níu
kéo
nát
tan
lòng
nhau
chi
hỡi
em
Let's
not
hold
on
and
shatter
our
hearts
further
Thà
như
thế
thà
rằng
như
thế
It's
better
this
way,
my
dear
Thà
đừng
nhắc
đến
nữa
những
ân
tình
đã
phôi
pha
Let's
not
speak
of
our
fading
love
Giấc
mơ
qua
rồi
Our
dream
is
over
Thà
như
thế
thà
rằng
như
thế
It's
better
this
way,
my
love
Thà
đừng
cố
níu
kéo
nát
tan
lòng
nhau
chi
hỡi
em
Let's
not
hold
on
and
shatter
our
hearts
further
Thà
như
thế
thà
rằng
như
thế
It's
better
this
way,
my
dear
Thà
đừng
nhắc
đến
nữa
những
ân
tình
đã
phôi
pha
Let's
not
speak
of
our
fading
love
Giấc
mơ
qua
rồi
Our
dream
is
over
Chẳng
còn
gì,
ta
biết
chẳng
còn
gì
There's
nothing
left,
I
know
there's
nothing
left
Cho
nhau
nữa
đâu
dù
con
tim
nát
tan
We
have
nothing
more
to
give,
though
our
hearts
are
shattered
Thôi
ta
cũng
đành
chia
tay
So,
let's
say
goodbye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anhnguyen Hoai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.