Текст и перевод песни Άλκηστις Πρωτοψάλτη - Alexandreia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ο
αλεξανδρινός
ο
καθαρός
ο
ουρανός
My
dear,
the
clear,
celestial
blue
of
Alexandria
στον
έρωτα
είναι
σαν
διαμάντι
ανθεκτικός
In
matters
of
love,
she's
a
diamond,
unyielding
κι
όπως
καθρεφτίζεται
στη
θάλασσα
ζεστός
And
as
she
casts
her
reflection
upon
the
warm
sea
λες
γιασαλάμ
να
κι
ένας
άξιος
μισθός
One
might
say,
"Well
done,
that's
a
worthy
wage
indeed"
Βρε
γιασαλάμ
πού
να
το
φανταστώ
My
love,
how
could
I
have
imagined
τόσο
γλυκό
το
φθινόπωρο
αυτό
That
this
autumn
could
be
so
sweet
τούτος
ο
ουρανός
ο
φθινοπωρινός
These
autumn
skies
είναι
ο
αυθεντικός
ο
αλεξανδρινός
Are
the
true
skies
of
Alexandria
Το
ένα
μου
λιμάνι
είναι
δυτικό
One
harbor
faces
west
το
άλλο
το
παλιό
ανατολικό
The
other,
ancient,
faces
east
έχω
αεροδρόμιο
στο
βοριά
I
have
an
airport
in
the
north
κι
ένα
αρχαίο
φάρο
προς
το
νοτιά
And
an
ancient
lighthouse
to
the
south
Ναι
ο
ουρανός
ο
καθαρός
ο
αυθεντικός
Yes,
the
clear,
true
skies
στην
Αλεξάνδρεια
είναι
τόσο
ανθεκτικός
In
Alexandria,
they
endure
που
όταν
σκάει
το
κύμα
δυνατά
στο
Κάιτ
Μπέι
When
the
waves
crash
mightily
at
Qaitbay
παντάν
παντάν
βρε
γιασαλάμ
ο
έρωτας
λέει
They
whisper,
"Forever
and
ever,
my
love"
Γιασαλάμ
θα
πει
τόσα
χώρεσα
My
darling,
it
means
I've
embraced
so
much
που
το
δαίμονά
μου
συγχώρεσα
That
I've
forgiven
my
own
inner
demons
για
όλα
του
τα
πάθη
τα
άγρια
For
all
their
wild
passions
γιασαλάμ
θα
πει
Αλεξάνδρεια
My
dear,
it
means
Alexandria
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aris Davarakis, Evanthia Rempoutsika
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.