Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Τα
εμπορεύματα,
να
κοιτάς
Die
Waren,
schau
sie
dir
an
Απ'
τ'
απογεύματα
Von
den
Nachmittagen
Απ'
τ'
απογεύματα
τι
ζητάς
Was
suchst
du
an
den
Nachmittagen?
Έχει
πια
τιμή
Hat
jetzt
einen
Preis
Όλες
σου
οι
ανάγκες
All
deine
Bedürfnisse
Προμελετημένες
Vorgeplant
Φάτε,
πιείτε
μάγκες
Esst,
trinkt,
Leute
Έτοιμη
ζωή
Fertiges
Leben
Κουνάς
τα
χέρια
σου
Du
bewegst
deine
Hände
Κουνάς
τα
χέρια
σου,
περπατάς
Du
bewegst
deine
Hände,
du
gehst
umher
Τα
μεσημέρια
σου
Deine
Mittage
Τα
μεσημέρια
σου,
μ'
απατάς
An
deinen
Mittagen
betrügst
du
mich
Σκάρτη
μετοχή
Wertlose
Beteiligung
Βίλες
και
παράγκες
Villen
und
Baracken
Φάτε,
πιείτε
μάγκες
Esst,
trinkt,
Leute
Έχε
'γεια
Παναγιά
Leb
wohl,
heilige
Mutter
Gottes
Πέφτω
στο
κενό
Ich
falle
ins
Leere
Ο
παράς
έχει
ουρά
Das
Geld
zieht
einen
Rattenschwanz
nach
sich
Κι
έχω
κλονιστεί
Und
ich
bin
erschüttert
Έχε
'γεια
μα
αν
μετά,
πω
μετανοώ
Leb
wohl,
aber
wenn
ich
später
sage,
ich
bereue
Να
με
βάλεις
δεξιά
όπως
τον
ληστή.
Setz
mich
zu
deiner
Rechten
wie
den
Dieb.
Τα
εμπορεύματα,
να
κοιτάς
Die
Waren,
schau
sie
dir
an
Απ'
τ'
απογεύματα
Von
den
Nachmittagen
Απ'
τ'
απογεύματα
τι
ζητάς
Was
suchst
du
an
den
Nachmittagen?
Έχε
'γεια
Παναγιά
Leb
wohl,
heilige
Mutter
Gottes
Πέφτω
στο
κενό
Ich
falle
ins
Leere
Ο
παράς
έχει
ουρά
Das
Geld
zieht
einen
Rattenschwanz
nach
sich
Κι
έχω
κλονιστεί
Und
ich
bin
erschüttert
Έχε
'γεια
μα
αν
μετά,
πω
μετανοώ
Leb
wohl,
aber
wenn
ich
später
sage,
ich
bereue
Να
με
βάλεις
δεξιά
όπως
τον
ληστή.
Setz
mich
zu
deiner
Rechten
wie
den
Dieb.
Έχε
'γεια
Παναγιά
Leb
wohl,
heilige
Mutter
Gottes
Πέφτω
στο
κενό
Ich
falle
ins
Leere
Κι'
έρχεται
φθινόπωρο
Und
der
Herbst
kommt
Κι'
έρχεται
ο
χειμώνας
Und
der
Winter
kommt
Έρχεται
φθινόπωρο
Der
Herbst
kommt
Μ'
άνοιξη
καμιά
Doch
kein
Frühling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikos Andipas, Lina Nikolakopoulou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.