Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Giorti Pou Mou Xrostas
Das Fest, das du mir schuldest
Θα
'ρθουν
οι
φίλοι,
Die
Freunde
werden
kommen,
Θα
'ρθουνε
κι
οι
ξένοι,
Auch
die
Fremden
werden
kommen,
Όλοι
καλεσμένοι
Alle
sind
eingeladen
Από
μόνοι
τους.
Von
sich
aus.
Θα
'χουν
μουσικές,
Sie
werden
Musik
haben,
Θα
φέρουνε
και
όνειρα,
Sie
werden
auch
Träume
bringen,
Θα
τ'
απλώσουν
όλα
Sie
werden
alles
ausbreiten
Στο
σεντόνι
τους,
Auf
ihrem
Laken,
Πλάι
στο
κύμα.
Neben
der
Welle.
Θέλω
γιορτή,
Ich
will
ein
Fest,
Τη
γιορτή
που
μου
χρωστάς,
Das
Fest,
das
du
mir
schuldest,
Απ'
το
κύμα
να
με
πας
Von
der
Welle
sollst
du
mich
tragen
Θέλω
τη
γιορτή,
Ich
will
das
Fest,
Τη
γιορτή
που
μου
χρωστάς,
Das
Fest,
das
du
mir
schuldest,
Όσο
μου
γελάς,
Solange
du
mir
zulächelst,
Χαρτοπόλεμο
Wirst
du
wie
Konfetti
Το
χρόνο
θα
σκορπάς.
Die
Zeit
verstreuen.
Οι
καινούριοι
φίλοι
Die
neuen
Freunde
Κι
οι
παλιοί
μου
έρωτες
Und
meine
alten
Lieben
Κι
οι
γονείς
μου
θα
'ρθουν
Und
meine
Eltern
werden
kommen
Στην
κορνίζα
τους.
In
ihrem
Rahmen.
Κι
όλοι
αγκαλιασμένοι,
Und
alle
umarmt,
Απ'
το
αύριο
ως
το
χθες,
Vom
Morgen
bis
zum
Gestern,
Να
ο
χορός
που
δένει
Siehe
da
der
Tanz,
der
verbindet
Τις
ανθρώπινες,
Die
menschlichen,
Τις
ανθρώπινες
φωτιές.
Die
menschlichen
Feuer.
Θέλω
γιορτή,
Ich
will
ein
Fest,
Τη
γιορτή
που
μου
χρωστάς,
Das
Fest,
das
du
mir
schuldest,
Απ'
το
κύμα
να
με
πας
Von
der
Welle
sollst
du
mich
tragen
Θέλω
τη
γιορτή,
Ich
will
das
Fest,
Τη
γιορτή
που
μου
χρωστάς,
Das
Fest,
das
du
mir
schuldest,
Όσο
μου
γελάς,
Solange
du
mir
zulächelst,
Χαρτοπόλεμο
Wirst
du
wie
Konfetti
Το
χρόνο
θα
σκορπάς.
Die
Zeit
verstreuen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikos Andipas, Nikos Moraitis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.