Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Sotiria Tis Psychis
Die Rettung der Seele
Της
εξοχής
τα
πρωινά
Die
Morgen
der
Erhabenheit
θα
τα
βρούμε
ξανά
werden
wir
wieder
finden
αγκαλιά
στο
κρεβάτι
umarmt
im
Bett,
και
δεν
πειράζει
που
τόσο
νωρίς
und
es
stört
nicht,
dass
wir
so
früh
θα
κοιτάμε
χωρίς
hinsehen
werden,
ohne
να
γυρεύουμε
κάτι.
etwas
zu
suchen.
Της
σιγουριάς
τα
υλικά
Die
Dinge
der
Sicherheit
είναι
λόγια
γλυκά
sind
süße
Worte,
σε
κασέτες
γραμμένα
auf
Kassetten
geschrieben
γι'
αυτά
που
ήρθανε
τόσο
αργά
für
das,
was
so
spät
kam,
μα
τα
πήρε
η
καρδιά
doch
das
Herz
nahm
sie
με
τα
χέρια
ανοιγμένα.
mit
offenen
Armen.
Η
Σωτηρία
της
ψυχής
Die
Rettung
der
Seele
είναι
πολύ
μεγάλο
πράγμα
ist
etwas
sehr
Großes,
σαν
ταξιδάκι
αναψυχής
wie
ein
kleiner
Erholungsausflug
μ'
ένα
κρυμμένο
τραύμα.
mit
einer
versteckten
Wunde.
Μια
παραλία
ερημική
Ein
einsamer
Strand
και
ν'
απλώναμε
εκεί
und
wir
breiteten
dort
της
ζωής
μας
το
βήμα
den
Schritt
unseres
Lebens
aus,
και
δεν
πειράζει
που
τόσα
φιλιά
und
es
stört
nicht,
dass
so
viele
Küsse,
πριν
να
γίνουν
παλιά
bevor
sie
alt
werden,
θα
τα
πάρει
το
κύμα.
die
Welle
nehmen
wird.
Κι
εκεί
στην
άκρη
της
γραμμής
Und
dort
am
Rand
der
Linie
θα
χαρίζουμε
εμείς
werden
wir
verschenken,
τα
παλιά
μας
κομμάτια
unsere
alten
Stücke,
σ'
αυτά
που
ήτανε
τόσο
μικρά
an
das,
was
so
klein
war,
μα
που
ρίχναν
σκια
aber
Schatten
warf,
για
να
μοιάζουν
παλάτια.
um
wie
Paläste
zu
scheinen.
Η
Σωτηρία
της
ψυχής
Die
Rettung
der
Seele
είναι
πολύ
μεγάλο
πράγμα
ist
etwas
sehr
Großes,
σαν
ταξιδάκι
αναψυχής
wie
ein
kleiner
Erholungsausflug
μ'
ένα
κρυμμένο
τραύμα.
mit
einer
versteckten
Wunde.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lina nikolakopoulou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.