Текст и перевод песни Άλκηστις Πρωτοψάλτη - Kiknio Asma
Κλείσε
τα
μάτια
σου,
μη
με
κοιτάξεις
Close
your
eyes,
don't
look
at
me
Βγάζω
τη
μάσκα
μου
και
θα
τρομάξεις
I
will
take
off
my
mask
and
you
will
be
scared
Έχω
περάσει
από
χρόνια
το
τέρμα
I
have
been
through
years
of
torment
Κι
έκρυψα
μία
ευχή
σ'
ένα
κέρμα
And
I
hid
a
wish
in
a
coin
Που
έπεσε
μες
στα
βαθιά
τα
νερά
σου
I
dropped
it
into
the
depths
of
your
waters
Μήπως
και
γίνω
εγώ
στα
όνειρά
σου
So
maybe
I
can
become
a
part
of
your
dreams
Κάτι
μικρό
μα
δικό
σου...!
Something
small,
but
still
mine...!
Μέσα
στο
δάσος
σου
γίνομαι
ήχος
Inside
your
forest
I
become
a
sound
Στις
μελωδίες
σου
άψυχος
στίχος
A
soulless
verse
in
your
melodies
Είμαι
το
φως
που
τρυπά
τις
περσίδες
I
am
the
light
that
shines
through
the
blinds
Ένα
αστέρι
που
πάλι
δεν
είδες
A
star
you
never
saw
again
Κι
όμως
για
σένα
θα
λάμπω
τη
νύχτα
But
for
you
I
will
shine
in
the
night
Κι
ας
μου
χρωστάς
άλλη
μια
καληνύχτα
Even
though
you
owe
me
another
good
night
Άσε
με
μόνο
να
δω
πως
κοιμάσαι
Just
let
me
see
you
sleep
Και
θα
μαι
πλάι
σου
να
μη
φοβάσαι...
And
I
will
be
beside
you
so
you
don't
have
to
be
afraid...
Πως
ν'
αγαπήσεις
με
φως
και
μελάνι
How
can
you
love
with
light
and
ink?
Πως
να
επιβάλεις
στη
σκέψη
να
χάνει
How
can
you
make
your
mind
succumb?
Κύκνειο
άσμα
το
γέλιο
σου
απόψε
Your
laughter
is
a
swan
song
tonight
Πάρε
λυμένο
μαχαίρι
και
κόψε
Take
a
sharp
knife
and
cut
Πως
ν'
αγαπήσεις
με
φως
και
μελάνι
How
can
you
love
with
light
and
ink?
Πως
να
επιβάλεις
στη
σκέψη
να
χάνει
How
can
you
make
your
mind
succumb?
Κύκνειο
άσμα
το
γέλιο
σου
απόψε
Your
laughter
is
a
swan
song
tonight
Πάρε
λυμένο
μαχαίρι
και
κόψε
Take
a
sharp
knife
and
cut
Στο
μαξιλάρι
σου
πάνω
θα
σκύψω
I
will
lean
over
your
pillow
Δεν
έχω
δάκρυα
άλλα
να
ρίξω
I
have
no
more
tears
to
shed
Έχουν
στεγνώσει
κι
αυτά
σαν
κι
εμένα
They
have
dried
up
as
I
have
Κι
αυτά
που
είχα
τα
είχα
για
σένα
And
those
I
had
were
for
you
Να
πέφτουν
πάνω
σου
να
σε
δροσίζουν
I
let
them
fall
on
you
to
cool
you
Καθώς
κυλάνε
να
σε
νανουρίζουν
I
let
them
flow
to
lull
you
to
sleep
Έτσι
απλά
για
να
νιώθεις
γαλήνη
Just
to
give
you
a
bit
of
peace
Μόλις
ο
ύπνος
την
πόρτα
σου
κλείνει
As
sleep
closes
in
on
you
Πως
ν'
αγαπήσεις
με
φως
και
μελάνι
How
can
you
love
with
light
and
ink?
Πως
να
επιβάλεις
στη
σκέψη
να
χάνει
How
can
you
make
your
mind
succumb?
Κύκνειο
άσμα
το
γέλιο
σου
απόψε
Your
laughter
is
a
swan
song
tonight
Πάρε
λυμένο
μαχαίρι
και
κόψε
Take
a
sharp
knife
and
cut
Πως
ν'
αγαπήσεις
με
φως
και
μελάνι
How
can
you
love
with
light
and
ink?
Πως
να
επιβάλεις
στη
σκέψη
να
χάνει
How
can
you
make
your
mind
succumb?
Κύκνειο
άσμα
το
γέλιο
σου
απόψε
Your
laughter
is
a
swan
song
tonight
Πάρε
λυμένο
μαχαίρι
και
κόψε
Take
a
sharp
knife
and
cut
Έτσι
κι
αλλιώς
εγώ
πρέπει
να
φύγω
Either
way
I
have
to
go
Για
να
γυρίσω
και
πάλι
σε
λίγο...
So
I
can
come
back
again
in
a
little
bit...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thanos Papanikolaou, Stefanos Korkolis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.