Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Η
Μαλάμω
με
καμάρι
Malamo,
voller
Stolz,
που
μοσχοβολά
θυμάρι
die
nach
Thymian
duftet,
μεσ'
στους
δρόμους
της
Αθήνας
in
den
Straßen
Athens,
έχει
εννιά
γι'
αυτήν
ο
μήνας
für
sie
hat
der
Monat
neun
Tage,
τα
κουμπούρια
γεμισμένα
die
Pistolen
sind
geladen,
τα
'χει
πάντα
κουμπωμένα
sie
hat
sie
immer
schussbereit,
κι
όλοι
τρέχουν
να
τη
δουν
und
alle
eilen,
um
sie
zu
sehen,
με
καημό
και
τραγουδούν.
mit
Sehnsucht
und
singen.
Μαλάμω
με
τη
φούρια
σου
Malamo,
mit
deinem
Ungestüm,
βάρα
τα
κουμπούρια
σου
feuere
deine
Pistolen
ab,
βάρα
τα
κουμπούρια
σου
feuere
deine
Pistolen
ab,
πανάθεμα
τη
φούρια
σου
verdammt
sei
dein
Ungestüm,
Μπαμ
και
Μπουμ
Bumm
und
Bäng,
οι
κουμπουριές
die
Pistolenschüsse,
φυτεύεις
βόλια
στις
καρδιές.
du
pflanzt
Kugeln
in
die
Herzen.
Απαράτησε
τα
γίδια
Sie
verließ
die
Ziegen,
τα
σιγκούνια
τα
στολίδια
die
bestickten
Westen,
die
Schmuckstücke,
στην
Αθήνα
μάνι
μάνι
eilends
nach
Athen,
έβανε
κοντό
φουστάνι
zog
einen
kurzen
Rock
an,
τα
κουμπούρια
της
γεμάτα
ihre
Pistolen
sind
geladen,
τα
κουνά
π'
αναθεμά
τα
sie
schwingt
sie,
verdammt
nochmal,
τα
κουνά
και
περπατάει
sie
schwingt
sie
und
geht,
κι
όλη
η
Αθήνα
τραγουδάει.
und
ganz
Athen
singt.
Μαλάμω
με
τη
φούρια
σου
Malamo,
mit
deinem
Ungestüm,
βάρα
τα
κουμπούρια
σου
feuere
deine
Pistolen
ab,
βάρα
τα
κουμπούρια
σου
feuere
deine
Pistolen
ab,
πανάθεμα
τη
φούρια
σου
verdammt
sei
dein
Ungestüm,
Μπαμ
και
Μπουμ
Bumm
und
Bäng,
οι
κουμπουριές
die
Pistolenschüsse,
φυτεύεις
βόλια
στις
καρδιές.
du
pflanzt
Kugeln
in
die
Herzen.
Ρίχνει
βόλια
η
ματιά
της
Ihr
Blick
schießt
Kugeln,
η
πλεξούδα
η
ξανθιά
της
ihr
blonder
Zopf,
με
τα
φρύδια
τα
γραμμένα
mit
den
geschwungenen
Augenbrauen,
τα
κουμπούρια
γεμισμένα
die
Pistolen
sind
geladen,
ξεχειλά
δροσά
και
νιάτα
sie
strotzt
vor
Frische
und
Jugend,
η
Μαλάμω
η
χωριάτα
Malamo,
die
Dorfbewohnerin,
με
λαχτάρα
την
κοιτάζουν
sehnsüchtig
schauen
sie
sie
an,
τραγουδούν
κι
αναστενάζουν
singen
und
seufzen
Μαλάμω
με
τη
φούρια
σου
Malamo,
mit
deinem
Ungestüm,
βάρα
τα
κουμπούρια
σου
feuere
deine
Pistolen
ab,
βάρα
τα
κουμπούρια
σου
feuere
deine
Pistolen
ab,
πανάθεμα
τη
φούρια
σου
verdammt
sei
dein
Ungestüm,
Μπαμ
και
Μπουμ
Bumm
und
Bäng,
οι
κουμπουριές
die
Pistolenschüsse,
φυτεύεις
βόλια
στις
καρδιές.
du
pflanzt
Kugeln
in
die
Herzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kraounakis Stamatis, Eftychia Papagiannopoulou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.