Άλκηστις Πρωτοψάλτη - Mia Mera Hara (To Tragoudi Tis Millenium) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Άλκηστις Πρωτοψάλτη - Mia Mera Hara (To Tragoudi Tis Millenium)




Mia Mera Hara (To Tragoudi Tis Millenium)
Один день счастья (Песня Миллениума)
Φτιάχνω ενα σπίτι απο χαρά κι απο πέτρα
Строю дом из радости и камня,
Για να καλύπτει, του ερωτά μας τα μέτρα
Чтобы вместить меру нашей любви.
Φτιάχνω για 'σένα ένα μικρούλικο σπίτι
Строю для тебя крошечный домик,
Για να χωρέσω, αυτό τον πλανήτη.
Чтобы вместить в него всю эту планету.
Θα βάλω μέσα, φυτά και λουλούδια
Посажу внутри растения и цветы
Και θα τους λέω, όλη μέρα τραγούδια
И буду петь им песни целый день.
Πουλιά να πετάνε και άγρια θηρία
Пусть летают птицы и бродят дикие звери,
Να ζουν τη δική μας, τη μικρή ιστορία, μωρό μου.
Пусть живут нашу маленькую историю, милый.
Μια μέρα χαρά, μαζί σου. για να ζήσω
Один день счастья, с тобой, чтобы жить,
Και 'συ να μου λες, ποτέ δε θα σ'αφήσω
И чтобы ты мне говорил, что никогда не оставишь меня.
Δεν γυρνάμε πίσω, τώρα ανοίγουμε φτερά
Мы не вернемся назад, теперь мы расправляем крылья.
Μια μέρα χαρά.
Один день счастья.
Φτιάχνω ένα σπίτι απο φως και απο χώμα
Строю дом из света и земли,
Να προστατεύει του έρωτά μας το σώμα
Чтобы защитить тело нашей любви.
Θα στέκεται πάνω, σε μια κολώνα
Он будет стоять на колонне,
Την Άγια Σοφιά και τον Παρθενώνα
Святой Софии и Парфенона.
Θα έχει την αύρα του Μεταξουργείου και όλη την αύλα, της Μεσογείου
В нем будет дух Метаксургио и вся глубина Средиземноморья.
Μωρό μου, μωρό μου.
Милый, милый.
Μια μέρα χαρά, μαζί σου. για να ζήσω
Один день счастья, с тобой, чтобы жить,
Και 'συ να μου λες, ποτέ δε θα σ'αφήσω
И чтобы ты мне говорил, что никогда не оставишь меня.
Δεν γυρνάμε πίσω, τώρα ανοίγουμε φτερά
Мы не вернемся назад, теперь мы расправляем крылья.
Μια μέρα χαρά.
Один день счастья.
Δεν γυρνάμε πίσω, τώρα ανοίγουμε φτερά
Мы не вернемся назад, теперь мы расправляем крылья.
Μια μέρα χαρά.
Один день счастья.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.