Άλκηστις Πρωτοψάλτη - Nikites Hameni - перевод текста песни на немецкий

Nikites Hameni - Άλκηστις Πρωτοψάλτηперевод на немецкий




Nikites Hameni
Besiegte Sieger
Κράτα με, στα χέρια σου κράτα με
Halte mich, in deinen Armen halte mich
έχω σηκώσει να ξέρεις για σένα τόσα βουνά
ich habe für dich so viele Berge bewegt
φίλα με, κλείσε τα μάτια και φίλα με
küss mich, schließ die Augen und küss mich
μέσα απ' τα χείλη ημερεύει η αγάπη θεριά.
zwischen den Lippen wohnt die wilde Liebe.
Πέτα τα όπλα σου και πάρε με αγκαλιά
Wirf deine Waffen weg und nimm mich in den Arm
δεν είναι ο κόσμος για να ζούμε χωριστά,
die Welt ist nicht dafür da, getrennt zu leben,
ποιος φεύγει και ποιος μένει
wer geht und wer bleibt
δυο νικητές χαμένοι
zwei besiegte Sieger
δεν είναι ο κόσμος για να είμαστε δυο ξένοι.
die Welt ist nicht dafür da, dass wir Fremde sind.
Πέτα τα όπλα σου και πάρε με αγκαλιά
Wirf deine Waffen weg und nimm mich in den Arm
δεν είναι ο κόσμος για να ζούμε χωριστά,
die Welt ist nicht dafür da, getrennt zu leben,
Έρθρεί αγάπη μένη
Komm, bleibende Liebe
δυο νικητές χαμένοι
zwei besiegte Sieger
δεν είναι ο κόσμος για να είμαστε δυο ξένοι.
die Welt ist nicht dafür da, dass wir Fremde sind.
Κοίτα με, πως νίκησα κοίτα με
Schau mich an, wie ich gesiegt habe, schau mich an
τις ενοχές μου και ήρθα σε εσένα τόσο κοντά
meine Schuld und ich kam dir so nah
ρίξε με, στο βυθό σου έλα ρίξε με
wirf mich, in deine Tiefe, komm, wirf mich
είναι φορές που η αγάπη βουτά στα βαθιά.
manchmal taucht die Liebe in die Tiefe.
Πέτα τα όπλα σου και πάρε με αγκαλιά
Wirf deine Waffen weg und nimm mich in den Arm
δεν είναι ο κόσμος για να ζούμε χωριστά,
die Welt ist nicht dafür da, getrennt zu leben,
ποιος φεύγει και ποιος μένει
wer geht und wer bleibt
δυο νικητές χαμένοι
zwei besiegte Sieger
δεν είναι ο κόσμος για να είμαστε δυο ξένοι.
die Welt ist nicht dafür da, dass wir Fremde sind.
Πέτα τα όπλα σου και πάρε με αγκαλιά
Wirf deine Waffen weg und nimm mich in den Arm
δεν είναι ο κόσμος για να ζούμε χωριστά,
die Welt ist nicht dafür da, getrennt zu leben,
Έρθρεί αγάπη μένη
Komm, bleibende Liebe
δυο νικητές χαμένοι
zwei besiegte Sieger
δεν είναι ο κόσμος για να είμαστε δυο ξένοι.
die Welt ist nicht dafür da, dass wir Fremde sind.
Πέτα τα όπλα σου και πάρε με αγκαλιά
Wirf deine Waffen weg und nimm mich in den Arm
δεν είναι ο κόσμος για να ζούμε χωριστά,
die Welt ist nicht dafür da, getrennt zu leben,
Έρθρεί αγάπη μένη
Komm, bleibende Liebe
δυο νικητές χαμένοι
zwei besiegte Sieger
δεν είναι ο κόσμος για να είμαστε δυο ξένοι
die Welt ist nicht dafür da, dass wir Fremde sind
Δυο ξένοι.
Zwei Fremde.





Авторы: Michalis Hatzigiannis, Stavros Stavrou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.