Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paidika Paichnidia
Kinderspiele
Πέρασ'
ο
καιρός.
Die
Zeit
verging.
Παιχνίδι
αλλιώτικο
Ein
anderes
Spiel,
που
χάθηκε
στο
φως
das
im
Licht
verloren
ging,
τα
μεσημέρια
die
Nachmittage,
μίλα
μου.
sprich
mit
mir.
Μ'
όλες
τις
φωνές
Mit
all
den
Stimmen,
ποτέ
δεν
έμαθα
habe
ich
nie
gelernt,
τι
σ'
έκανε
να
κλαις
warum
du
weintest.
βγαίνει
η
βαρκούλα.
Das
Boot
fährt
hinaus.
Βγαίνει
η
βαρκούλα
Das
Boot
fährt
hinaus,
βγαίνει
η
βαρκούλα
του
ψαρά.
das
Boot
des
Fischers
fährt
hinaus.
Ήλιος
και
βροχή
Sonne
und
Regen,
χιλιάδες
όνειρα
tausend
Träume,
παντρεύονται
οι
φτωχοί
die
Armen
heiraten,
κι
εγώ
σε
χάνω
und
ich
verliere
dich,
κι
άκου
τι
θα
πω
und
hör,
was
ich
sage,
ψηλά
τα
χέρια
Hände
hoch,
γιατί
τόσο
σ'
αγαπώ
weil
ich
dich
so
sehr
liebe,
και
μένω
αταξίδευτος
und
ich
bleibe
reiselos.
και
τότε
ρίξαμε
τον
κλήρο
Und
dann
warfen
wir
das
Los,
να
δούμε
ποιος,
ποιος,
ποιος
um
zu
sehen,
wer,
wer,
wer,
θα
φαγωθεί
gefressen
wird,
να
δούμε
ποιος,
ποιος,
ποιος
um
zu
sehen,
wer,
wer,
wer,
θα
τα
φυλάει.
sie
bewachen
wird.
Νταμ,
νταμ
φιλίμι
κοντάμ
Dam,
dam
filimi
kondam,
καραγάς
ξεπετώ
δίπλα
στον
ποταμό
Karagas
fliegt
aus,
neben
dem
Fluss,
εγώ
θα
βγω
ich
werde
gehen,
Δεν
περνάς
Du
kommst
nicht
vorbei,
Δεν
περνάς.
Du
kommst
nicht
vorbei.
Δε
με
πονάς.
Du
tust
mir
nicht
weh.
Τι
με
κοιτάζεις
Warum
schaust
du
mich
an
μ'
αυτά
τα
μάτια
mit
diesen
Augen,
αυτό
που
ζήσαμε
was
wir
erlebt
haben,
σκοτάδι
και
μας
πνίγει
Dunkelheit,
die
uns
erstickt,
εσύ
μια
κούκλα
du
eine
Puppe
στα
σκαλοπάτια
auf
den
Stufen,
κι
εγώ
τρενάκι
und
ich
eine
kleine
Eisenbahn,
που
δεν
πρόκειται
να
φύγει.
die
niemals
abfahren
wird.
Πέρασ'
ο
καιρός
Die
Zeit
verging,
παιχνίδι
αλλιώτικο
ein
anderes
Spiel,
που
χάθηκε
στο
φως
das
im
Licht
verloren
ging,
τα
μεσημέρια
μίλα
μου
die
Nachmittage,
sprich
mit
mir,
μού
'λειψες
πολύ
ich
habe
dich
sehr
vermisst,
και
στρατιωτάκι
und
kleines
Soldatenmännchen,
μολυβένιο,
με
στολή
aus
Blei,
in
Uniform,
σε
περιμένω.
ich
warte
auf
dich.
Νταμ
φιλίμικο
νταμ
νταμ
Dam
filimiko
dam
dam,
καραγάτς
ξεπετώ
δίπλα
στον
ποταμό
Karagats
fliegt
aus,
neben
dem
Fluss,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evangelia Nikolakopoulou, Kraounakis Stamatis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.