Текст и перевод песни Άλκηστις Πρωτοψάλτη - S'Enan Kosmo Pou Den Kanei Kati Gia Mas (They Don't Care About Us)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'Enan Kosmo Pou Den Kanei Kati Gia Mas (They Don't Care About Us)
In a World That Doesn't Care About Us (They Don't Care About Us)
Καθεστώτα,
κάμερες
και
φώτα
Regimes,
cameras,
and
lights
θα
τολμήσω
να
μιλήσω
και
θα
θυμηθώ
να
ζήσω
I'll
dare
to
speak
and
remind
myself
to
live
άσπροι,
μαύροι
τρέχουν
μες
στην
πόλη,
Whites
and
blacks
run
through
the
city
τρομοκράτες
έχουν
γίνει
όλοι
They've
all
become
terrorists
μέσα
σ′
έναν
κόσμο
που
δεν
έχει
χώρο
για
'μας,
In
a
world
that
has
no
room
for
us
μέσα
σ′
έναν
κόσμο
που
δεν
έχει
χώρο
για
'μας.
In
a
world
that
has
no
room
for
us
Γιάπηδες,
κράχτες,
έφηβοι
αντάρτες
Yuppies,
crackheads,
rebellious
teenagers
κάθε
νύχτα
μέσα
σε
μια
λίστα
Every
night,
on
some
list
βετεράνοι,
Porsche
και
Armani
Veterans,
Porsches,
and
Armanis
μετανάστες
κι
άνθρωποι
στις
στάχτες
Immigrants
and
people
in
ashes
μέσα
σ'
έναν
κόσμο
που
δεν
κάνει
κάτι
για
′μας,
In
a
world
that
doesn't
do
anything
for
us
μέσα
σ′
έναν
κόσμο
που
δεν
κάνει
κάτι
για
'μας.
In
a
world
that
doesn't
do
anything
for
us
Τις
καρδιές
που
χτυπάνε
στη
γη
The
hearts
that
beat
on
Earth
μ′
ένα
τύμπανο
εγώ
θα
ξυπνήσω
With
a
drum,
I'll
wake
you
up
δεν
υπάρχει
άλλος
τρόπος
για
να
μείνει
πίσω.
There's
no
other
way
to
stay
behind
Μια
σφραγίδα,
μια
άλλη
γενιά,
A
stamp,
another
generation
μια
ελπίδα
για
κάτι
που
αλλάζει,
A
hope
for
something
that's
changing
το
ταξίδι
που
θα
κάνουμε
μαζί
κάπου
βγάζει.
The
journey
that
we'll
take
together
leads
somewhere
Κάθε
μέρα
βόμβες
στη
σκακιέρα
Every
day,
bombs
on
the
chessboard
δε
φοβάμαι
να
μιλήσω,
να
παλέψω
και
να
ζήσω,
I'm
not
afraid
to
speak,
to
fight,
and
to
live
άσπροι,
μαύροι,
βάζελοι
και
γαύροι,
Whites,
blacks,
greens,
and
blues
τρίτος
κόσμος,
πύραυλοι
και
δυόσμος,
Third
world,
missiles,
and
basil
μέσα
σ'
έναν
κόσμο
που
δεν
έχει
χώρο
για
′μας,
In
a
world
that
has
no
room
for
us
μέσα
σ'
έναν
κόσμο
που
δεν
έχει
χώρο
για
′μας.
In
a
world
that
has
no
room
for
us
Τις
καρδιές
που
χτυπάνε
στη
γη
The
hearts
that
beat
on
Earth
μ'
ένα
τύμπανο
εγώ
θα
ξυπνήσω
With
a
drum,
I'll
wake
you
up
χέρι
χέρι
να
χορέψουμε
παρέα
όλοι.
Hand
in
hand,
let's
all
dance
together
Μια
σφραγίδα,
μια
άλλη
γενιά,
A
stamp,
another
generation
μια
ελπίδα
για
κάτι
που
αλλάζει,
A
hope
for
something
that's
changing
το
ταξίδι
που
θα
κάνουμε
μαζί,
The
journey
that
we'll
take
together
θα
μας
πάει
μακριά,
θα
μας
φέρει
πιο
κοντά,
Will
take
us
far,
will
bring
us
closer
λίγο
πριν
περάσει
αυτή
η
νύχτα,
Just
before
this
night
passes
θα
γίνουμ'
όλοι
ένα
σώμα.
We'll
all
become
one
body
Δεν
υπάρχει
κάτι
να
φοβάμαι,
There's
nothing
to
fear
δεν
μπορώ
να
σταματήσω
ούτε
να
τα
παρατήσω,
I
can't
stop
or
give
up
ίδιοι
όλοι,
σε
χωριά
και
πόλη,
We're
all
the
same,
in
villages
and
cities
ας
μπορούσα
μια
στιγμή
να
ζήσω,
If
only
I
could
live
for
a
moment
σ′
έναν
άλλο
κόσμο
που
έχει
μάτια
μόνο
για
′μας,
In
another
world
that
only
has
eyes
for
us
σ'
έναν
άλλο
κόσμο
που
έχει
μάτια
μόνο
για
′μας.
In
another
world
that
only
has
eyes
for
us
Όσα
η
καρδιά
μου
θέλει
και
μπορεί,
Everything
that
my
heart
wants
and
can
do
είναι
αυτά
που
σκέφτηκες
για
'μένα,
Is
what
you
thought
for
me
αυτά
που
μας
ενώνουν
χρόνια,
What
unites
us
for
years
σ′
έναν
άλλο
κόσμο
που
έχει
μάτια
μόνο
για
'μας,
In
another
world
that
only
has
eyes
for
us
σ′
έναν
άλλο
κόσμο
που
έχει
μάτια
μόνο
για
'μας,
In
another
world
that
only
has
eyes
for
us
σ'
έναν
άλλο
κόσμο
που
έχει
μάτια
μόνο
για
′μας,
In
another
world
that
only
has
eyes
for
us
μόνο
για
′μας,
μόνο
για
'μας.
Only
for
us,
only
for
us
Σ′
έναν
άλλο
κόσμο
που
έχει
μάτια
μόνο
για
'μας,
In
another
world
that
only
has
eyes
for
us
μόνο
για
′μας,
μόνο
για
'μας.
Only
for
us,
only
for
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.