Άλκηστις Πρωτοψάλτη - S'Enan Kosmo Pou Den Kanei Kati Gia Mas (They Don't Care About Us) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Άλκηστις Πρωτοψάλτη - S'Enan Kosmo Pou Den Kanei Kati Gia Mas (They Don't Care About Us)




S'Enan Kosmo Pou Den Kanei Kati Gia Mas (They Don't Care About Us)
In a World That Doesn't Care About Us (They Don't Care About Us)
Καθεστώτα, κάμερες και φώτα
Regimes, cameras, and lights
θα τολμήσω να μιλήσω και θα θυμηθώ να ζήσω
I'll dare to speak and remind myself to live
άσπροι, μαύροι τρέχουν μες στην πόλη,
Whites and blacks run through the city
τρομοκράτες έχουν γίνει όλοι
They've all become terrorists
μέσα σ′ έναν κόσμο που δεν έχει χώρο για 'μας,
In a world that has no room for us
μέσα σ′ έναν κόσμο που δεν έχει χώρο για 'μας.
In a world that has no room for us
Γιάπηδες, κράχτες, έφηβοι αντάρτες
Yuppies, crackheads, rebellious teenagers
κάθε νύχτα μέσα σε μια λίστα
Every night, on some list
βετεράνοι, Porsche και Armani
Veterans, Porsches, and Armanis
μετανάστες κι άνθρωποι στις στάχτες
Immigrants and people in ashes
μέσα σ' έναν κόσμο που δεν κάνει κάτι για ′μας,
In a world that doesn't do anything for us
μέσα σ′ έναν κόσμο που δεν κάνει κάτι για 'μας.
In a world that doesn't do anything for us
Τις καρδιές που χτυπάνε στη γη
The hearts that beat on Earth
μ′ ένα τύμπανο εγώ θα ξυπνήσω
With a drum, I'll wake you up
δεν υπάρχει άλλος τρόπος για να μείνει πίσω.
There's no other way to stay behind
Μια σφραγίδα, μια άλλη γενιά,
A stamp, another generation
μια ελπίδα για κάτι που αλλάζει,
A hope for something that's changing
το ταξίδι που θα κάνουμε μαζί κάπου βγάζει.
The journey that we'll take together leads somewhere
Κάθε μέρα βόμβες στη σκακιέρα
Every day, bombs on the chessboard
δε φοβάμαι να μιλήσω, να παλέψω και να ζήσω,
I'm not afraid to speak, to fight, and to live
άσπροι, μαύροι, βάζελοι και γαύροι,
Whites, blacks, greens, and blues
τρίτος κόσμος, πύραυλοι και δυόσμος,
Third world, missiles, and basil
μέσα σ' έναν κόσμο που δεν έχει χώρο για ′μας,
In a world that has no room for us
μέσα σ' έναν κόσμο που δεν έχει χώρο για ′μας.
In a world that has no room for us
Τις καρδιές που χτυπάνε στη γη
The hearts that beat on Earth
μ' ένα τύμπανο εγώ θα ξυπνήσω
With a drum, I'll wake you up
χέρι χέρι να χορέψουμε παρέα όλοι.
Hand in hand, let's all dance together
Μια σφραγίδα, μια άλλη γενιά,
A stamp, another generation
μια ελπίδα για κάτι που αλλάζει,
A hope for something that's changing
το ταξίδι που θα κάνουμε μαζί,
The journey that we'll take together
θα μας πάει μακριά, θα μας φέρει πιο κοντά,
Will take us far, will bring us closer
λίγο πριν περάσει αυτή η νύχτα,
Just before this night passes
θα γίνουμ' όλοι ένα σώμα.
We'll all become one body
Δεν υπάρχει κάτι να φοβάμαι,
There's nothing to fear
δεν μπορώ να σταματήσω ούτε να τα παρατήσω,
I can't stop or give up
ίδιοι όλοι, σε χωριά και πόλη,
We're all the same, in villages and cities
ας μπορούσα μια στιγμή να ζήσω,
If only I could live for a moment
σ′ έναν άλλο κόσμο που έχει μάτια μόνο για ′μας,
In another world that only has eyes for us
σ' έναν άλλο κόσμο που έχει μάτια μόνο για ′μας.
In another world that only has eyes for us
Όσα η καρδιά μου θέλει και μπορεί,
Everything that my heart wants and can do
είναι αυτά που σκέφτηκες για 'μένα,
Is what you thought for me
αυτά που μας ενώνουν χρόνια,
What unites us for years
σ′ έναν άλλο κόσμο που έχει μάτια μόνο για 'μας,
In another world that only has eyes for us
σ′ έναν άλλο κόσμο που έχει μάτια μόνο για 'μας,
In another world that only has eyes for us
σ' έναν άλλο κόσμο που έχει μάτια μόνο για ′μας,
In another world that only has eyes for us
μόνο για ′μας, μόνο για 'μας.
Only for us, only for us
Σ′ έναν άλλο κόσμο που έχει μάτια μόνο για 'μας,
In another world that only has eyes for us
μόνο για ′μας, μόνο για 'μας.
Only for us, only for us






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.