Άλκηστις Πρωτοψάλτη - Dithesio - перевод текста песни на немецкий

Dithesio - Άλκηστις Πρωτοψάλτηперевод на немецкий




Dithesio
Dithesio
Ακριβο νου διθεσιο
Teures Herz, mein Dithesio
καλο μου αμαξι
mein schönes Auto
που περνας απο τ απαισιο
das durch das Schreckliche fährst
ξυστα
Kratzer
κινητηρα και πλαισιο
Motor und Rahmen
στα χω πειραξει
ich habe sie berührt
για να την βγεις
um dich vorne
πιο μπροστα
hinauszubringen
την στιγμη που σ αγοραζα
In dem Moment, als ich dich kaufte
για να τριπαρω
um zu reisen
το κενο μου εξαγοραζα
kaufte ich meine Leere zurück
δειλα
zaghaft
την καρδουλα που χωρισα
das Herz, das ich verlor
ισως να παρω
vielleicht bekomme ich es
σ αλλη ζωη
in einem anderen Leben
πιο καλα
besser
Μην με πας απο το σπιτι
Bring mich nicht nach Hause
τ ακους; στο θεο να με πας
hörst du? Bring mich zu Gott
μυρωδια καταλυτη
Geruch des Katalysators
εσυ μοναχα μ αγαπας
nur du liebst mich
α ρε χρονε αλητη
ach du räudige Zeit
που ανθρωπους κι αγαπες σκορπας
die Menschen und Lieben verschwendet
μην με φερνετε σπιτι
bringt mich nicht nach Hause
τ ακους;
hörst du?
Καπου αλλου να με πας
Bring mich woanders hin
Στον λευκο σου αεροσακο
In deinem weißen Airbag
θα ξαγρυπνησω
werde ich wach bleiben
μαθημενο το προσωπο σκοπια
das gewohnte Gesicht spähend
σε ενα παρκινκ απροσωπο
auf einem namenlosen Parkplatz
θα αποφασισω
werde ich entscheiden
ποιον εαυτο θα χω πια...
welches Ich ich haben werde...
θα γυαλιζουν οι ζαντες σου
deine Felgen werden glänzen
με το φεγγαρι
mit dem Mondlicht
δοκιμη στις αφαντες σου
Prüfung deiner Abwesenheiten
μικρο
klein
το μηδεν στο διακοσια μας
die Null in unserer Zweihundert
ποιος θα το παρει
wer wird sie nehmen
μ ολη τη γη
mit der ganzen Erde
στο φτερο
im Flügel
Μην με πας απο το σπιτι
Bring mich nicht nach Hause
τ ακους; στο θεο να με πας
hörst du? Bring mich zu Gott
μυρωδια καταλυτη
Geruch des Katalysators
εσυ μοναχα μ αγαπας
nur du liebst mich
α ρε χρονε αλητη
ach du räudige Zeit
που ανθρωπους κι αγαπες σκορπας
die Menschen und Lieben verschwendet
μην με φερνετε σπιτι
bringt mich nicht nach Hause
τ ακους;
hörst du?
Καπου αλλου να με πας
Bring mich woanders hin





Авторы: Nikos Andipas, Lina Nikolakopoulou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.