Текст и перевод песни Άλκηστις Πρωτοψάλτη - Kykloforo ki oploforo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kykloforo ki oploforo
Ношу оружие и брожу
Κυκλοφορώ
κι
οπλοφορώ
Ношу
оружие
и
брожу,
γιατί
ποτέ
να
σ'
αποκτήσω
ведь
тебя
мне
не
заполучить
Δεν
είχα
φταίξει
πουθενά
Я
ни
в
чём
не
виновата,
κι
άσε
με
δω
στα
σκοτεινά
и
позволь
мне
в
темноте
Κυκλοφορώ
κι
αδιαφορώ
Брожу,
безразлична
ко
всему,
κι
αν
υποφέρω
и
если
страдаю,
κι
αν
ανοίγω
σαν
φτερό
и
если
раскрываюсь,
как
крыло,
Για
κείνο
που
'χει
πια
χαθεί
По
тому,
что
уже
потеряно,
κάνω
το
τραύμα
πιο
βαθύ
делаю
рану
глубже
Και
απορώ
που
μια
ζωή
И
удивляюсь,
что
всю
жизнь
κυκλοφορώ
και
σε
λατρεύω
брожу
и
тебя
обожаю,
αλλά
δεν
είμαι
και
Θεός
но
я
же
не
Бог,
να
σε
παιδεύω
чтобы
тебя
мучить.
Και
απορώ
που
μια
ζωή
И
удивляюсь,
что
всю
жизнь,
από
παιδί
παρακαλάω
с
детства
молю,
Μα
ούτε
σ'
ένα
παραμύθι
δε
χωράω
но
даже
в
сказку
не
помещаюсь.
Κυκλοφορώ
κι
οπλοφορώ
Ношу
оружие
и
брожу,
γιατί
ποτέ
να
σ'
αποκτήσω
ведь
тебя
мне
не
заполучить
Δεν
είχα
φταίξει
πουθενά
Я
ни
в
чём
не
виновата,
κι
άσε
με
δω
στα
σκοτεινά
и
позволь
мне
в
темноте
Κυκλοφορώ
κι
οπλοφορώ
Ношу
оружие
и
брожу,
και
σ'
έχω
απάνω
μου
и
ношу
тебя
на
себе,
σαν
ρούχο
καθαρό
как
чистую
одежду.
Μες
στου
μυαλού
μου
В
огне
моего
разума
τις
φωτιές
твои
зачарованные
взгляды
τις
μαγεμένες
σου
ματιές
я
жажду.
Κυκλοφορώ
κι
αδιαφορώ
Брожу,
безразлична
ко
всему,
κι
ούτε
που
θέλω
της
αλήθειας
и
мне
даже
не
нужна
Κι
αν
ήταν
ψέμα
το
φιλί,
И
если
поцелуй
был
ложью,
εγώ
που
το
'θελα
πολύ,
я,
так
сильно
его
желавшая,
Και
απορώ
που
μια
ζωή
И
удивляюсь,
что
всю
жизнь
κυκλοφορώ
και
σε
λατρεύω
брожу
и
тебя
обожаю,
αλλά
δεν
είμαι
και
Θεός
но
я
же
не
Бог,
να
σε
παιδεύω
чтобы
тебя
мучить.
Και
απορώ
που
μια
ζωή
И
удивляюсь,
что
всю
жизнь,
από
παιδί
παρακαλάω
с
детства
молю,
Μα
ούτε
σ'
ένα
παραμύθι
δε
χωράω
но
даже
в
сказку
не
помещаюсь.
Κυκλοφορώ
κι
οπλοφορώ
Ношу
оружие
и
брожу,
γιατί
ποτέ
να
σ'
αποκτήσω
ведь
тебя
мне
не
заполучить
Δεν
είχα
φταίξει
πουθενά
Я
ни
в
чём
не
виновата,
κι
άσε
με
δω
στα
σκοτεινά
и
позволь
мне
в
темноте
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lina Nicolakopoulou, Lina Nikolakopoulou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.