Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
the
dew
on
the
sunflower
Sieh
den
Tau
auf
der
Sonnenblume
And
a
rose
that
is
fading
Und
eine
Rose,
die
verblasst
Roses
whither
away
Rosen
welken
dahin
Like
the
sunflower
Wie
die
Sonnenblume
I
yearn
to
turn
my
face
to
the
dawn
Sehne
ich
mich,
mein
Gesicht
dem
Morgengrauen
zuzuwenden
I
am
waiting
for
the
day
Ich
warte
auf
den
Tag
Not
a
sound
from
the
pavement
Kein
Laut
vom
Bürgersteig
Has
the
moon
lost
her
memory?
Hat
der
Mond
sein
Gedächtnis
verloren?
She
is
smiling
alone
Er
lächelt
allein
In
the
lamplight
Im
Lampenlicht
The
withered
leaves
collect
at
my
feet
Die
welken
Blätter
sammeln
sich
zu
meinen
Füßen
And
the
wind
begins
to
moan
Und
der
Wind
beginnt
zu
stöhnen
All
alone
in
the
moonlight
Ganz
allein
im
Mondlicht
I
can
smile
at
the
old
days
Ich
kann
über
die
alten
Tage
lächeln
I
was
beautiful
then
Ich
war
schön
damals
I
remember
the
time
I
knew
what
happiness
was
Ich
erinnere
mich
an
die
Zeit,
als
ich
wusste,
was
Glück
war
Let
the
memory
live
again
Lass
die
Erinnerung
wieder
leben
Every
streetlamp
Jede
Straßenlaterne
Seems
to
beat
a
fatalistic
warning
Scheint
eine
schicksalhafte
Warnung
zu
schlagen
Someone
mutters
Jemand
murmelt
And
the
streetlamp
gutters
Und
die
Straßenlaterne
flackert
And
soon
it
will
be
morning
Und
bald
wird
es
Morgen
sein
I
must
wait
for
the
sunrise
Ich
muss
auf
den
Sonnenaufgang
warten
I
must
think
of
a
new
life
Ich
muss
an
ein
neues
Leben
denken
And
I
musn't
give
in
Und
ich
darf
nicht
nachgeben
When
the
dawn
comes
Wenn
das
Morgengrauen
kommt
Tonight
will
be
a
memory
too
Wird
diese
Nacht
auch
eine
Erinnerung
sein
And
a
new
day
will
begin
Und
ein
neuer
Tag
wird
beginnen
Burnt
out
ends
of
smoky
days
Ausgebrannte
Enden
rauchiger
Tage
The
stale
cold
smell
of
morning
Der
abgestandene
kalte
Geruch
des
Morgens
The
streetlamp
dies,
another
night
is
over
Die
Straßenlaterne
erlischt,
eine
weitere
Nacht
ist
vorbei
Another
day
is
dawning
Ein
neuer
Tag
dämmert
herauf
It's
so
easy
to
leave
me
Es
ist
so
leicht,
mich
zu
verlassen
All
alone
with
the
memory
Ganz
allein
mit
der
Erinnerung
Of
my
days
in
the
sun
An
meine
Tage
in
der
Sonne
If
you
touch
me
Wenn
du
mich
berührst
You'll
understand
what
happiness
is
Wirst
du
verstehen,
was
Glück
ist
A
new
day
has
begun
Ein
neuer
Tag
hat
begonnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Warryn Campbell, Joi Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.