Текст и перевод песни Helena Paparizou - Dancing Without Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dancing
without
music
Танцы
без
музыки.
Can't
stop
Не
могу
остановиться.
Cause
I'm
addicted
to
our
love
plot
Потому
что
я
зависима
от
нашего
любовного
заговора.
But
I
won't
kick
this
habit,
no,
although
Но
я
не
откажусь
от
этой
привычки,
нет,
хотя
...
You
tease
me
so,
but
I
like
it
baby
Ты
так
меня
дразнишь,
но
мне
это
нравится,
детка.
My
hands
shake
(slow)
Мои
руки
дрожат
(медленно).
I
need
a
fix
I
need
some
love
made
(now)
Мне
нужно
исправить,
мне
нужно
немного
любви
(сейчас).
Cause
nothing
makes
me
feels
as
high
Потому
что
ничто
не
заставляет
меня
чувствовать
себя
так
высоко.
As
you
and
the
things
we
do
Как
ты
и
то,
что
мы
делаем.
I
need
you
baby
Ты
нужна
мне,
детка.
Me
without
you
and
you
without
me
Я
без
тебя,
а
ты
без
меня.
It
just
doesn't
rhyme
it's
not
how
it
should
be
Это
просто
не
рифма,
это
не
так,
как
должно
быть.
It's
like
dancing,
dancing
without
music
Это
как
танцевать,
танцевать
без
музыки.
I'm
not
as
alive
without
you
in
my
life
Я
не
так
жива
без
тебя
в
своей
жизни.
And
you're
not
as
strong
without
me
by
your
side
И
ты
не
так
сильна
без
меня
рядом.
It's
like
dancing,
dancing
without
music
Это
как
танцевать,
танцевать
без
музыки.
My
palms
are
sweaty
can
you
come
around
Мои
ладони
потные,
можешь
подойти?
Cause
only
you
can
save
me
now
Ведь
только
ты
можешь
спасти
меня.
I
need,
your
body
heat,
I'm
ripe
now
baby
Мне
нужно,
твое
тело
тепло,
я
уже
созрел,
детка.
You
kiss
me
(slow)
Ты
целуешь
меня
(медленно).
And
I
can
tell
that
you
have
missed
me
(now)
И
я
могу
сказать,
что
ты
скучал
по
мне
(сейчас).
You
hook
me
up
and
reel
me
in
Ты
подключаешь
меня
и
втягиваешь.
Saying
I,
am
about
to
fly
Говорю
же,
я
вот-вот
полечу.
Let's
take
off
baby
Давай
взлетим,
детка!
Me
without
you
and
you
without
me
Я
без
тебя,
а
ты
без
меня.
It
just
doesn't
rhyme
it's
not
how
it
should
be
Это
просто
не
рифма,
это
не
так,
как
должно
быть.
It's
like
dancing,
dancing
without
music
Это
как
танцевать,
танцевать
без
музыки.
Like
head
over
heels
with
no
heart
between
Как
на
каблуках,
без
сердца.
Like
a
bed
just
for
sleeping,
if
you
know
what
I
mean
Как
кровать
только
для
сна,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я.
It's
like
dancing,
dancing
without
music
Это
как
танцевать,
танцевать
без
музыки.
Me
without
you
and
you
without
me
Я
без
тебя,
а
ты
без
меня.
Like
head
over
heels
with
no
heart
between
Как
на
каблуках,
без
сердца.
Like
a
bed
just
for
sleeping
Как
кровать
только
для
сна.
If
you
know
what
I
mean
Если
ты
понимаешь,
о
чем
я.
Me
without
you
and
you
without
me
Я
без
тебя,
а
ты
без
меня.
It
just
doesn't
rhyme
it's
not
how
it
should
be
Это
просто
не
рифма,
это
не
так,
как
должно
быть.
It's
like
dancing,
dancing
without
music
Это
как
танцевать,
танцевать
без
музыки.
Me
without
you
and
you
without
me
Я
без
тебя,
а
ты
без
меня.
It
just
doesn't
rhyme
it's
not
how
it
should
be
Это
просто
не
рифма,
это
не
так,
как
должно
быть.
It's
like
dancing,
dancing
without
music
Это
как
танцевать,
танцевать
без
музыки.
Like
head
over
heels
with
no
heart
between
Как
на
каблуках,
без
сердца.
Like
a
bed
just
for
sleeping,
if
you
know
what
I
mean
Как
кровать
только
для
сна,
если
ты
понимаешь,
о
чем
я.
It's
like
dancing,
dancing
without
music
Это
как
танцевать,
танцевать
без
музыки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HULDEN GOESTA TORSTEN, FREAKCHILD
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.