Текст и перевод песни Helena Paparizou - Iparhi Logos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Απόψε
η
νύχτα
δεν
περνά
Эта
ночь
не
проходит,
δεν
την
μπορώ
δεν
την
αντέχω
я
не
могу,
я
не
выдерживаю.
με
προκαλεί
στα
σκοτεινά
Она
провоцирует
меня
в
темноте,
και
τη
μισώ
όταν
δεν
σ'έχω
и
я
ненавижу
ее,
когда
тебя
нет
рядом.
Μου
λείπεις
τόσο,
που
εγώ
Мне
так
тебя
не
хватает,
что
я,
όταν
δεν
είσαι
εσύ
μαζί
μου
когда
тебя
нет
со
мной,
όταν
δεν
είσαι
εσύ
εδώ
когда
тебя
нет
здесь,
νιώθω
πως
λείπω
чувствую,
что
сама
απ'
τη
ζωή
μου
исчезаю
из
жизни.
Υπάρχει
λόγος
Есть
причина,
θέλω
να
'ρθείς
έστω
για
λίγο
я
хочу,
чтобы
ты
пришел,
хотя
бы
ненадолго.
υπάρχει
λόγος
Есть
причина,
δεν
έχω
άλλη
αντοχή
у
меня
больше
нет
сил.
Θα
γίνω
δρόμος
να
περάσεις
Я
стану
дорогой,
по
которой
ты
пройдешь,
θα
γίνω
δάκρυ
να
ξεχάσεις
я
стану
слезой,
которую
ты
забудешь,
πλάι
μου
να'
σαι
лишь
бы
ты
был
рядом
со
мной,
όταν
ξυπνήσω
το
πρωΐ
когда
я
проснусь
утром,
πλάι
μου
να'σαι
лишь
бы
ты
был
рядом
со
мной,
όταν
ξυπνήσω
το
πρωΐ
когда
я
проснусь
утром.
Δεν
είσαι
τ'
όνειρο
εσύ
Ты
не
сон,
που
το
πρωΐ
θα
έχει
σβήσει
который
утром
исчезнет,
είσαι
το
τέλος
κι
η
αρχή
ты
конец
и
начало,
μεσ'
της
ζωής
μου
το
μεθύσι
в
опьянении
моей
жизни.
Τόσα
γιατί
μες
στην
καρδιά
Столько
"почему"
в
сердце,
κι
αυτή
η
βραδιά
χαρτί
καμένο
и
эта
ночь
как
сгоревший
лист
бумаги.
γεμίζει
η
νύχτα
μοναξιά
Ночь
наполняется
одиночеством,
ξημέρωσε
και
περιμένω
рассветает,
и
я
жду.
Υπάρχει
λόγος
Есть
причина,
θέλω
να
'ρθείς
έστω
για
λίγο
я
хочу,
чтобы
ты
пришел,
хотя
бы
ненадолго.
υπάρχει
λόγος
Есть
причина,
δεν
έχω
άλλη
αντοχή
у
меня
больше
нет
сил.
Θα
γίνω
δρόμος
να
περάσεις
Я
стану
дорогой,
по
которой
ты
пройдешь,
θα
γίνω
δάκρυ
να
ξεχάσεις
я
стану
слезой,
которую
ты
забудешь,
πλάι
μου
να'
σαι
лишь
бы
ты
был
рядом
со
мной,
όταν
ξυπνήσω
το
πρωΐ
когда
я
проснусь
утром,
πλάι
μου
να'σαι
лишь
бы
ты
был
рядом
со
мной,
όταν
ξυπνήσω
το
πρωΐ
когда
я
проснусь
утром.
Υπάρχει
λόγος
Есть
причина,
θέλω
να
'ρθείς
έστω
για
λίγο
я
хочу,
чтобы
ты
пришел,
хотя
бы
ненадолго.
υπάρχει
λόγος
Есть
причина,
δεν
έχω
άλλη
αντοχή
у
меня
больше
нет
сил.
Υπάρχει
λόγος
Есть
причина,
θέλω
να
'ρθείς
έστω
για
λίγο
я
хочу,
чтобы
ты
пришел,
хотя
бы
ненадолго.
υπάρχει
λόγος
Есть
причина,
δεν
έχω
άλλη
αντοχή.
у
меня
больше
нет
сил.
Θα
γίνω
δρόμος
να
περάσεις
Я
стану
дорогой,
по
которой
ты
пройдешь,
θα
γίνω
δάκρυ
να
ξεχάσεις
я
стану
слезой,
которую
ты
забудешь,
πλάι
μου
να'
σαι
лишь
бы
ты
был
рядом
со
мной,
όταν
ξυπνήσω
το
πρωΐ
когда
я
проснусь
утром,
πλάι
μου
να'σαι
лишь
бы
ты
был
рядом
со
мной,
όταν
ξυπνήσω
το
πρωΐ
когда
я
проснусь
утром.
Πλάι
μου
να'σαι
Лишь
бы
ты
был
рядом
со
мной,
όταν
ξυπνήσω
το
πρωΐ
когда
я
проснусь
утром.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dilbahar Demirbag, - Efthivoulos, - Gripari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.