Текст и перевод песни Helena Paparizou - Kati Skoteino
Kati Skoteino
Something Dark
Κοιτάζω
γύρω
μου
μα
πάλι
στις
σκιές
παραπατάω
I
look
around,
but
again,
I
stumble
in
the
shadows
Δεν
το
περίμενα
αυτό
σου
λέω
μου
φαίνεται
αστείο
I
didn't
expect
this,
I
tell
you
it
seems
ridiculous
Οι
σκέψεις
μου
δειλιάζουνε
My
thoughts
are
getting
scared
Μα
οι
πράξεις
σου
φωνάζουνε
με
μια
φωνή
αντίο
But
your
actions
scream
goodbye
in
one
voice
Από
το
ψέμα
πιο
πολύ
πονάει
μάτια
μου
η
αλήθεια
The
lie
hurts
more
than
the
truth,
my
eyes
Γιατί
η
αλήθεια
μάτια
μου
ψεύτικη
ήταν
τελικά
For
the
truth,
my
eyes
were
ultimately
false
Θυμάμαι
τότε
που
σχεδιάζαμε
με
άγγελους
ταξίδια
I
remember
when
we
planned
trips
with
angels
Μα
πως
να
φτάσουμε
ουρανό
τώρα
χωρίς
φτερά
But
how
can
we
reach
the
sky
now
without
wings
Κι
αν
έχεις
κάτι
σκοτεινό
στα
λαμπερά
σου
μάτια
And
if
you
have
something
dark
in
your
bright
eyes
Κι
αν
έχεις
πέτρα
για
καρδιά
και
όλα
τα
σπας
κομμάτια
And
if
you
have
a
heart
of
stone
and
break
everything
to
pieces
Κι
αν
έχεις
κάτι
σκοτεινό
στο
λαμπερό
σου
βλέμμα
And
if
you
have
something
dark
in
your
bright
gaze
Θα
γίνω
νύχτα
να
σε
βρω
κι
ας
ζήσω
σε
ένα
ψέμα
I'll
become
the
night
to
find
you,
even
if
I
live
in
a
lie
Θα
γίνω
νύχτα
να
σε
βρω
κι
ας
ζήσω
σε
ένα
ψέμα
I'll
become
the
night
to
find
you,
even
if
I
live
in
a
lie
Ξύπνησα
πάλι
ξαφνικά
με
την
ανάσα
μου
κομμένη
I
woke
up
again
suddenly
with
my
breath
cut
off
Με
δάκρυα
πόνου
πότισα
την
άδεια
την
πλευρά
σου
With
tears
of
pain
I
watered
your
empty
side
Θα
βάλω
τέλος
να
σωθώ,
Θεε
μου
τι
με
περιμένει
I'll
put
an
end
to
it
to
save
myself,
my
God,
what
awaits
me
Όλοι
οι
δαίμονες
ξανά
φωνάζουν
το
όνομά
σου
All
the
demons
are
screaming
your
name
again
Κι
αν
έχεις
κάτι
σκοτεινό
στα
λαμπερά
σου
μάτια
And
if
you
have
something
dark
in
your
bright
eyes
Κι
αν
έχεις
πέτρα
για
καρδιά
και
όλα
τα
σπας
κομμάτια
And
if
you
have
a
heart
of
stone
and
break
everything
to
pieces
Κι
αν
έχεις
κάτι
σκοτεινό
στο
λαμπερό
σου
βλέμμα
And
if
you
have
something
dark
in
your
bright
gaze
Θα
γίνω
νύχτα
να
σε
βρω
κι
ας
ζήσω
σε
ένα
ψέμα
I'll
become
the
night
to
find
you,
even
if
I
live
in
a
lie
Θα
γίνω
νύχτα
να
σε
βρω
κι
ας
ζήσω
σε
ένα
ψέμα
I'll
become
the
night
to
find
you,
even
if
I
live
in
a
lie
Από
το
ψέμα
πιο
πολύ
πονάει
μάτια
μου
η
αλήθεια
The
lie
hurts
more
than
the
truth,
my
eyes
Γιατί
η
αλήθεια
μάτια
μου
ψεύτικη
ήταν
τελικά
For
the
truth,
my
eyes
were
ultimately
false
Θυμάμαι
τότε
που
σχεδιάζαμε
με
άγγελους
ταξίδια
I
remember
when
we
planned
trips
with
angels
Μα
πως
να
φτάσουμε
ουρανό
τώρα
χωρίς
φτερά
But
how
can
we
reach
the
sky
now
without
wings
Κι
αν
έχεις
κάτι
σκοτεινό
στα
λαμπερά
σου
μάτια
And
if
you
have
something
dark
in
your
bright
eyes
Κι
αν
έχεις
πέτρα
για
καρδιά
και
όλα
τα
σπας
κομμάτια
And
if
you
have
a
heart
of
stone
and
break
everything
to
pieces
Κι
αν
έχεις
κάτι
σκοτεινό
στο
λαμπερό
σου
βλέμμα
And
if
you
have
something
dark
in
your
bright
gaze
Θα
γίνω
νύχτα
να
σε
βρω
κι
ας
ζήσω
σε
ένα
ψέμα
I'll
become
the
night
to
find
you,
even
if
I
live
in
a
lie
Θα
γίνω
νύχτα
να
σε
βρω
κι
ας
ζήσω
σε
ένα
ψέμα
I'll
become
the
night
to
find
you,
even
if
I
live
in
a
lie
Θα
γίνω
νύχτα
να
σε
βρω...
I'll
become
the
night
to
find
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: arcade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.