Текст и перевод песни Helena Paparizou - Kita Mprosta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kita Mprosta
Смотри Вперед
Πονάς
πολύ
και
ψάχνεις
λύτρωση
να
βρεις
Тебе
очень
больно,
и
ты
ищешь
избавления,
Στην
ερημιά
σε
ξέρω,
σ'
έχω
δει
В
пустыне,
я
знаю,
я
тебя
видела.
Θα
πρέπει
να
'χεις
την
ελπίδα
οδηγό
Ты
должен
взять
надежду
за
проводника
Και
ποτέ
σου
να
μη
λες
ποτέ
И
никогда
не
говорить
"никогда",
Κι
ας
πέφτεις
στο
κενό
Даже
если
падаешь
в
пустоту.
Θα'
σαι
σύντομα,
θα
δεις
Ты
скоро
станешь,
увидишь.
Στην
άδεια
την
ζωή
σου
В
твоей
пустой
жизни
Ξανά
θα
'ρθει
γιορτή
Снова
праздник
придет.
Μην
ψάχνεις
θαύμα
σ'
ένα
τίποτα
μικρό
Не
ищи
чуда
в
чём-то
малом,
Βρες
καινούργιο
ουρανό
Найди
новое
небо,
Κοίτα
μπροστά
Смотри
вперед.
Μέσα
στη
νύχτα
ξημερώνει
Среди
ночи
наступает
рассвет,
Κοίτα
ψηλά
ξανά
Смотри
вверх
снова,
Τ'
αστέρια
στη
σειρά
Звезды
в
ряд.
Μη
κλαις
μη
κλαις
Не
плачь,
не
плачь,
Νέα
αγάπη
περιμένει
Новая
любовь
ждет.
Θα
στο
πω
γλυκό
μου
μυστικό
Я
расскажу
тебе
сладкий
секрет,
Σ'
αγαπώ
κι
ας
παίζουμε
κρυφτό
Я
люблю
тебя,
хоть
мы
и
играем
в
прятки.
Στη
συννεφιά
τα
λόγια
μοιάζουν
περιττά
В
пасмурную
погоду
слова
кажутся
лишними,
Θα
'ρθει
ξανά
στο
σπίτι
πάλι
η
χαρά
В
дом
снова
вернется
радость,
Να
την
κρατήσεις
την
ελπίδα
στην
καρδιά
Сохрани
надежду
в
сердце
Και
ποτέ
σου
να
μη
λες
ποτέ
πανιά
ν'
ανοίξεις
И
никогда
не
говори
"никогда",
расправь
паруса.
Κοίτα
μπροστά
Смотри
вперед.
Μέσα
στη
νύχτα
ξημερώνει
Среди
ночи
наступает
рассвет,
Κοίτα
ψηλά
ξανά
Смотри
вверх
снова,
Τ'
αστέρια
στη
σειρά
Звезды
в
ряд.
Μη
κλαις
μη
κλαις
Не
плачь,
не
плачь,
Νέα
αγάπη
περιμένει
Новая
любовь
ждет.
Θα
στο
πω
γλυκό
μου
μυστικό
Я
расскажу
тебе
сладкий
секрет,
Σ'
αγαπώ
κι
ας
παίζουμε
κρυφτό
Я
люблю
тебя,
хоть
мы
и
играем
в
прятки.
Κοίτα
μπροστά
Смотри
вперед.
Μέσα
στη
νύχτα
ξημερώνει
Среди
ночи
наступает
рассвет,
Κοίτα
ψηλά
ξανά
Смотри
вверх
снова,
Τ'
αστέρια
στη
σειρά
Звезды
в
ряд.
Κοίτα
μπροστά
Смотри
вперед.
Κοίτα
κι
εδώ
που
είμαι
μόνη
Смотри
сюда,
где
я
одна,
Κοίτα
ψηλά
ξανά
φεγγάρια
φωτεινά
Смотри
вверх
снова,
яркие
луны.
Μη
κλαις
μη
κλαις
Не
плачь,
не
плачь,
Νέα
αγάπη
περιμένει
Новая
любовь
ждет.
Θα
στο
πω
γλυκό
μου
μυστικό
Я
расскажу
тебе
сладкий
секрет,
Σ'
αγαπώ
κι
ας
παίζουμε
κρυφτό
Я
люблю
тебя,
хоть
мы
и
играем
в
прятки.
Σ'
αγαπώ
κι
ας
παίζουμε
κρυφτό
Я
люблю
тебя,
хоть
мы
и
играем
в
прятки.
Σ'
αγαπώ
κι
ας
παίζουμε
κρυφτό
Я
люблю
тебя,
хоть
мы
и
играем
в
прятки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: toni mavridis, niclas olausson, lindblom, yannis doxas, sofie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.