Текст и перевод песни Helena Paparizou - Mia Stagona Amartia
Ένα
ανισόρροπο
φεγγάρι
Неуравновешенная
Луна
Μυαλό
κορμί
μου
τα
'χει
πάρει
Мой
мозг
сошел
с
ума
Τρελή
αγάπη
με
διπλώνει
Безумная
любовь
сводит
меня
с
ума
Κι
η
νύχτα
πάλι
με
κυκλώνει
И
ночь
снова
окружает
меня
Ένα
αστέρι
καίγεται,
πέφτει
Звезда
горит,
падает
Κάνω
ευχή
στον
ουρανό
Я
загадываю
желание
на
небесах
Να
γίνω
δρόμος,
να
βγω
μπροστά
σου
Быть
дорогой,
выходить
перед
тобой
Και
όσο
κρατάω
να
σου
πω
И
до
тех
пор,
пока
я
продолжаю
говорить
тебе
Μια
σταγόνα
αμαρτία
να
πιεις
Капля
греха,
которую
нужно
выпить
Για
πάρτη
μου
απόψε
Для
меня
сегодня
вечером
Όσες
καρδιές
κι
αν
έχεις
δώσε
Неважно,
сколько
у
тебя
сердец
Κάνε
έναν
γρήγορο
ελιγμό
Совершите
быстрый
маневр
Μια
σταγόνα
αμαρτία
να
πιεις
Капля
греха,
которую
нужно
выпить
Για
πάρτη
μου
απόψε
Для
меня
сегодня
вечером
Το
μαγικό
χαλί
σου
στρώσε
Ваш
ковер-самолет
постелен
Σε
χίλιες
νύχτες
να
αφεθώ
κι
ας
εκτεθώ
За
тысячу
ночей
отпустить
и
быть
разоблаченным
Και
άσε
με
να
εκτεθώ
И
позволь
мне
разоблачить
себя
Ανατολή
μου
αναμμένη
Мой
восход
зажегся
Κι
εσύ
στα
κόκκινα
ντυμένη
И
ты
в
красном.
Δεμένη
είναι
η
καρδιά
μου
Мое
сердце
связано
Τα
θέλω
όλα
του
δικά
μου
Я
хочу,
чтобы
все
это
было
моим
Ένα
αστέρι
καίγεται,
πέφτει
Звезда
горит,
падает
Κάνω
ευχή
στον
ουρανό
Я
загадываю
желание
на
небесах
Να
γίνω
δρόμος,
να
βγω
μπροστά
σου
Быть
дорогой,
выходить
перед
тобой
Και
όσο
κρατάω
να
σου
πω
И
до
тех
пор,
пока
я
продолжаю
говорить
тебе
Μια
σταγόνα
αμαρτία
να
πιεις
Капля
греха,
которую
нужно
выпить
Για
πάρτη
μου
απόψε
Для
меня
сегодня
вечером
Όσες
καρδιές
κι
αν
έχεις
δώσε
Неважно,
сколько
у
тебя
сердец
Κάνε
έναν
γρήγορο
ελιγμό
Совершите
быстрый
маневр
Μια
σταγόνα
αμαρτία
να
πιεις
Капля
греха,
которую
нужно
выпить
Για
πάρτη
μου
απόψε
Для
меня
сегодня
вечером
Το
μαγικό
χαλί
σου
στρώσε
Ваш
ковер-самолет
постелен
Σε
χίλιες
νύχτες
να
αφεθώ
κι
ας
εκτεθώ
За
тысячу
ночей
отпустить
и
быть
разоблаченным
Και
άσε
με
να
εκτεθώ
И
позволь
мне
разоблачить
себя
Μια
σταγόνα
αμαρτία
να
πιεις
Капля
греха,
которую
нужно
выпить
Για
πάρτη
μου
απόψε
Для
меня
сегодня
вечером
Όσες
καρδιές
κι
αν
έχεις
δώσε
Неважно,
сколько
у
тебя
сердец
Κάνε
έναν
γρήγορο
ελιγμό
Совершите
быстрый
маневр
Μια
σταγόνα
αμαρτία
να
πιεις
Капля
греха,
которую
нужно
выпить
Για
πάρτη
μου
απόψε
Для
меня
сегодня
вечером
Το
μαγικό
χαλί
σου
στρώσε
Ваш
ковер-самолет
постелен
Σε
χίλιες
νύχτες
να
αφεθώ
κι
ας
εκτεθώ
За
тысячу
ночей
отпустить
и
быть
разоблаченным
Και
άσε
με
να
εκτεθώ
И
позволь
мне
разоблачить
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.