Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Όνειρο ήτανε
It Was a Dream
Ο
ουρανός
ανάβει
τα
φώτα
The
sky
turns
the
lights
on
τίποτα
πια
δεν
θα
'ναι
όπως
πρώτα
nothing's
gonna
be
like
before
Ξημέρωσε
πάλι
It
has
dawned
again
Ξυπνάω
στο
φως
τα
μάτια
ανοίγω
για
λίγο
νεκρός
χαμένος
για
λίγο
I
wake
up
to
light,
I
open
my
eyes,
half
dead,
lost
for
a
while
Ξημέρωσε
πάλι
It
has
dawned
again
Κι
έχεις
χαθεί
μαζί
με
τον
ύπνο
μαζί
με
του
ονείρου
τον
πολύχρωμο
κύκνο
And
you're
lost
with
my
sleep
with
the
multicolored
swan
of
my
dream
Μην
ξημερώνεις
ουρανέ
Don't
dawn,
sky
Άδεια
η
ψυχή
μου
το
δωμάτιο
άδειο
κι
από
τo
όνειρό
μου
ακούω
καθάριο
My
soul
is
empty,
the
room
is
empty,
and
I
hear
clearly
from
my
dream
Το
λυγμό
της
να
λέει
όνειρο
ήτανε,
όνειρο
ήτανε
Her
sob
saying,
it
was
a
dream,
it
was
a
dream
Θα
ξαναρθείς
μόλις
νυχτώσει
You
will
return
as
soon
as
night
falls
και
τ'
όνειρο
πάλι
την
αλήθεια
θα
σώσει
and
the
dream
will
again
save
the
truth
Θα
'μαι
κοντά
σου
I
will
be
near
you
Μόνο
εκεί
σε
βλέπω
καλή
μου
Only
there,
can
I
see
you
my
love
εκεί
ζυγώνεις
κι
ακουμπάς
τη
ψυχή
μου
there
you
approach
and
touch
my
soul
Με
τα
φτερά
σου
With
your
wings
Μα
το
πρωί
χάνεσαι
φεύγεις
ανοίγω
τα
μάτια
κι
αμέσως
πεθαίνεις
But
at
dawn
you
disappear,
you
leave
as
I
open
my
eyes
and
immediately
die
Μην
ξημερώνεις
ουρανέ
Don't
dawn,
sky
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: αλκίνοος ιωαννίδης
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.