Текст и перевод песни Αλκίνοος Ιωαννίδης - Μισό φεγγάρι
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μισό
φεγγάρι
σε
φώτισε
κάποια
φορά,
Полумесяц
осветил
тебя
однажды,
γι'
αυτό
τη
γη
δεν
έχεις
περπατήσει.
поэтому
ты
не
ходила
по
земле.
Με
δυο
φτερά
μ'
ανοιγμένα
τα
πανιά,
С
двумя
крыльями,
моими
раскрытыми
парусами,
θα
περιμένεις
για
πάντα
να
φυσήξει.
ты
будешь
вечно
ждать
попутного
ветра.
Κόκκινο
χρώμα
στα
σύννεφα
και
στα
μαλλιά,
Красный
цвет
в
облаках
и
в
твоих
волосах,
που
σου
'χα
πλέξει
μια
μέρα
μια
πλεξίδα
которые
я
однажды
заплел
в
косу,
κι
είπες
σιγά
το
τέλος
να
κοιτάς
и
ты
сказала,
не
смотри
на
конец,
να
'χω
το
βλέμμα
σου
στον
άνεμο
πυξίδα.
пусть
твой
взгляд
будет
моим
компасом
на
ветру.
Είναι
μέρες
που
δεν
έχω
στίχο
να
κρυφτώ.
Бывают
дни,
когда
у
меня
нет
стиха,
чтобы
спрятаться.
Είναι
νύχτες
πληγωμένες,
μυστικές
κι
απελπισμένες,
Бывают
ночи
раненые,
тайные
и
отчаянные,
που
δε
βρίσκω
παραμύθι
να
σου
πω.
когда
я
не
могу
найти
сказку,
чтобы
рассказать
тебе.
Μέσα
σε
λίμνες
και
θάλασσες
σε
είχα
δει
В
озерах
и
морях
я
видел
тебя,
το
ένα
σου
μέρος
το
κρυφό
να
καθρεφτίζεις
отражающей
свою
тайную
сторону,
και
με
μαχαίρι
τρίκοπο,
μαβί,
и
трехлезвийным
ножом,
лиловым,
το
πρόσωπό
σου
μέσα
στο
νερό
να
σκίζεις.
ты
резала
свое
лицо
в
воде.
Είναι
μέρες
που
δεν
έχω
στίχο
να
κρυφτώ.
Бывают
дни,
когда
у
меня
нет
стиха,
чтобы
спрятаться.
Είναι
νύχτες
πληγωμένες,
μυστικές
κι
απελπισμένες,
Бывают
ночи
раненые,
тайные
и
отчаянные,
που
δε
βρίσκω
παραμύθι
να
σου
πω.
когда
я
не
могу
найти
сказку,
чтобы
рассказать
тебе.
Μισό
φεγγάρι
σε
φώτισε
κάποια
φορά,
Полумесяц
осветил
тебя
однажды,
Τ'
άλλο
μισό
το
πήρε
το
σκοτάδι.
Другую
половину
забрала
тьма.
Κι
έτσι
το
βλέμμα
σου
στέλνεις
μακριά,
И
так
ты
посылаешь
свой
взгляд
вдаль,
και
σαν
ευχή
и
как
молитву,
και
σαν
σημάδι.
и
как
знак.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: αλκίνοος ιωαννίδης
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.