Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Μες
τα
σκοτεινά
σου
μάτια,
In
your
dark
eyes,
τρέμουνε
τ'αστέρια.
the
stars
tremble.
Ήσουν
νύχτα
και
γυναίκα
You
were
a
night
and
a
woman,
και
μ'αγκάλιασες.
and
you
embraced
me.
Έπαιξα
στον
έρωτά
σου,
I
played
with
your
love,
με
δεμένα
χέρια.
with
bound
hands.
Κι
όταν
ήμουν
πια
δικός
σου,
And
when
I
was
finally
yours,
με
κομμάτιασες...
you
shattered
me...
Μόνος
μου
το
πέρασα
κι
αυτό
I
went
through
it
alone,
too,
και
στο
τέλος
με
γονάτισε,
and
in
the
end
it
brought
me
to
my
knees,
δεν
υπάρχει
λάθος
και
σωστό
there's
no
right
or
wrong
για
τον
άντρα
που
αγάπησε.
for
the
man
who
loved.
Μες
τα
σκοτεινά
σου
μάτια,
In
your
dark
eyes,
χάθηκε
ο
χρόνος.
time
got
lost.
Η
αγάπη
πάντα
ελπίζει
Love
always
hopes
κι
ονειρεύεται.
and
dreams.
Μόνος
είχα
ξεκινήσει
I
started
out
alone,
κι
είμαι
πάλι
μόνος.
and
I'm
alone
again.
Και
η
νύχτα
μακρυά
σου,
And
the
night
without
you,
δεν
παλεύεται...
is
unbearable...
Μόνος
μου
το
πέρασα
κι
αυτό
I
went
through
it
alone,
too,
με
βαρύ
τσιγάρο
σέρτικο.
with
a
heavy
cigarette.
Μόνος
μες
τη
νύχτα
ακροβατώ,
Alone
in
the
night
I
walk
a
tightrope,
στης
ζωής
μου
το
ζειμπέκικο.
in
the
zeimbekiko
of
my
life.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: αντώνης ανδρικάκης, κυριάκος παπαδόπουλος
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.