Текст и перевод песни Αντώνης Ρέμος - Δεν τη φοβάμαι τη ζωή
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Δεν τη φοβάμαι τη ζωή
Не боюсь я жизни
Μόνος
μου
μες
στα
σκοτεινά
Один
в
темноте
брожу,
Μ'
αέρηδες
και
κρύο
Где
ветер
и
холод,
Παλεύω
με
το
ξαφνικά
Борюсь
с
внезапностью,
Που
κάνει
το
ένα
δύο
Что
превращает
всё
в
ничто.
Ό,
τι
με
πίκρανε
πολύ
Всё,
что
меня
так
ранило,
Στα
μάτια
το
κοιτάω
Смотрю
я
прямо
в
глаза,
Κι
αφού
του
δώσω
ένα
φιλί
И,
поцелуй
оставив,
Αντίθετα
τραβάω
Иду
вперёд,
назад
ни
шага.
Δεν
τη
φοβάμαι
τη
ζωή
Не
боюсь
я
жизни,
Τίποτα
δε
φοβάμαι
Ничего
не
боюсь,
Μου
φτάνει
μόνο
μια
στιγμή
Мне
нужно
лишь
мгновение,
Στην
αγκαλιά
σου
να
'μαι
В
твоих
объятиях
оказаться.
Δεν
τη
φοβάμαι
τη
ζωή
Не
боюсь
я
жизни,
Στα
δύσκολα
αντέχω
В
трудностях
я
стою,
Κι
αν
πέφτω
κάτω
σαν
παιδί
И
если
падаю,
как
дитя,
Σηκώνομαι
και
τρέχω
Встаю
и
снова
бегу.
Παίρνω
στα
χέρια
μου
ξανά
Беру
в
свои
руки
опять
Του
χρόνου
το
τιμόνι
Штурвал
времени,
Κι
ό,
τι
ακόμα
με
πονά
И
всё,
что
ещё
причиняет
боль,
Σε
λίγο
τρώει
σκόνη
Вскоре
в
пыль
обратится.
Δεν
τη
φοβάμαι
τη
ζωή
Не
боюсь
я
жизни,
Τίποτα
δε
φοβάμαι
Ничего
не
боюсь,
Μου
φτάνει
μόνο
μια
στιγμή
Мне
нужно
лишь
мгновение,
Στην
αγκαλιά
σου
να
'μαι
В
твоих
объятиях
оказаться.
Δεν
τη
φοβάμαι
τη
ζωή
Не
боюсь
я
жизни,
Στα
δύσκολα
αντέχω
В
трудностях
я
стою,
Κι
αν
πέφτω
κάτω
σαν
παιδί
И
если
падаю,
как
дитя,
Σηκώνομαι
και
τρέχω
Встаю
и
снова
бегу.
Δεν
τη
φοβάμαι
τη
ζωή
Не
боюсь
я
жизни,
Τίποτα
δε
φοβάμαι
Ничего
не
боюсь,
Μου
φτάνει
μόνο
μια
στιγμή
Мне
нужно
лишь
мгновение,
Στην
αγκαλιά
σου
να
'μαι
В
твоих
объятиях
оказаться.
Δεν
τη
φοβάμαι
τη
ζωή
Не
боюсь
я
жизни,
Στα
δύσκολα
αντέχω
В
трудностях
я
стою,
Κι
αν
πέφτω
κάτω
σαν
παιδί
И
если
падаю,
как
дитя,
Σηκώνομαι
και
τρέχω
Встаю
и
снова
бегу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: γιώργος θεοφάνους
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.