Текст и перевод песни Αντώνης Ρέμος - Κρίμα
Σ'
ένα
φόντο
μοναξιάς
На
фоне
одиночества
Τα
όνειρά
μου
τα
σκορπάς
Мои
мечты
рассеяны
Σαν
βεγγαλικά
στη
νύχτα
και
με
τυραννάς
Как
бенгальские
огни
в
ночи,
и
ты
тиранствуешь
надо
мной.
Και
θυμώνω
κι
απορώ
И
я
злюсь,
и
мне
интересно
Γιατί
έφτασα
ως
εδώ
Почему
я
зашел
так
далеко
Τι
καλό
είχα
δει
από
σένα
για
να
σ'
αγαπώ
Что
хорошего
я
видел
в
тебе,
чтобы
любить
тебя
Κρίμα
που
σ'
αγάπησα
Жаль,
что
я
любил
тебя
Κρίμα
που
σε
λάτρεψα
Жаль,
что
я
любил
тебя.
Κρίμα
για
τον
έρωτα
που
πλήρωσες
με
ψέματα
Слишком
плохо
для
любви,
за
которую
ты
заплатил
ложью
Κρίμα
που
σ'
αγάπησα
Жаль,
что
я
любил
тебя
Κρίμα
που
σε
λάτρεψα
Жаль,
что
я
любил
тебя.
Κρίμα
που
σε
πίστεψα
και
την
καρδιά
μου
λήστεψα
Жаль,
что
я
поверил
тебе
и
ограбил
свое
сердце
Τόσοι
όρκοι
σαν
βροχή
Так
много
клятв,
как
дождь
Κι
όλοι
ψέμα
έχουν
βγει
И
все
врут.
Πίσω
από
ζημιές
και
λάθη
ήσουνα
εσύ
За
повреждениями
и
ошибками
стояли
вы
Κι
αρρωσταίνω
πιο
πολύ
И
мне
становится
еще
больнее
Και
ραγίζω
σαν
γυαλί
И
я
трескаюсь,
как
стекло.
Που
η
ζωή
μου
να
περάσεις
έγινε
χαλί
Что
моя
жизнь,
через
которую
мне
предстояло
пройти,
превратилась
в
ковер
Κρίμα
που
σ'
αγάπησα
Жаль,
что
я
любил
тебя
Κρίμα
που
σε
λάτρεψα
Жаль,
что
я
любил
тебя.
Κρίμα
για
τον
έρωτα
που
πλήρωσες
με
ψέματα
Слишком
плохо
для
любви,
за
которую
ты
заплатил
ложью
Κρίμα
που
σ'
αγάπησα
Жаль,
что
я
любил
тебя
Κρίμα
που
σε
λάτρεψα
Жаль,
что
я
любил
тебя.
Κρίμα
που
σε
πίστεψα
και
την
καρδιά
μου
λήστεψα
Жаль,
что
я
поверил
тебе
и
ограбил
свое
сердце
Κρίμα
που
σ'
αγάπησα
Жаль,
что
я
любил
тебя
Κρίμα
που
σε
λάτρεψα
Жаль,
что
я
любил
тебя.
Κρίμα
για
τον
έρωτα
που
πλήρωσες
με
ψέματα
Слишком
плохо
для
любви,
за
которую
ты
заплатил
ложью
Κρίμα
που
σ'
αγάπησα
Жаль,
что
я
любил
тебя
Κρίμα
που
σε
λάτρεψα
Жаль,
что
я
любил
тебя.
Κρίμα
που
σε
πίστεψα
και
την
καρδιά
μου
λήστεψα
Жаль,
что
я
поверил
тебе
и
ограбил
свое
сердце
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.