Текст и перевод песни Αντώνης Ρέμος - Με την πόρτα ανοιχτή
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Με την πόρτα ανοιχτή
With the Door Open
Εφυγα
απο
το
σπιτι
μου
μια
μερα
με
μπελαδες,
I
left
my
home
one
day
with
troubles,
ημουν
σχεδον
18
και
ειπα
να
βρω
λογαριασμο
μακρια
απο
τους
καβγαδες
I
was
almost
18
and
I
said
I
would
find
a
life
far
from
quarrels
διαλεξα
ενα
φορτηγο
με
ξυλα
φορτωμένο
I
chose
a
truck
loaded
with
wood
μαλωσα
νε
τον
οδηγο
γιατι
με
φωναζε
μικρο
συνεχισα
με
τρενο
I
argued
with
the
driver
because
he
called
me
small
and
continued
by
train
Εχω
μαθει
να
κοιμαμαι
με
την
πορτα
ανοιχτη,
I've
learned
to
sleep
with
the
door
open,
δεν
φοβηθηκα
ποτε
μου
και
θα
ανοιξω
αγγελε
μου
την
χρυση
σου
φυλακη
I've
never
been
afraid
and
I
will
open
your
golden
prison
my
angel
κοιτα
εσυ
να
με
προσεχεις
και
ας
στην
πορτα
ανοιχτη
δεν
αλλαζω
πξα
το
δρομο
και
εχω
πει
στο
ταχυδρομο
πως
θα
μεινουμε
μαζι
Look,
you
take
care
of
me
and
let
the
door
open
I
won't
change
my
road
again
and
I
told
the
postman
that
we
will
stay
together
βγηκα
στον
ηλιο
τον
I
went
out
into
the
καυτο
και
ηπια
νερο
με
αλατι,
hot
sun
and
drank
water
with
salt,
παλεψα
με
ολους
τους
ληστες
και
εκανα
λαθος
προσευχες
σε
ιδανικο
κρεβατι,
I
fought
with
all
the
robbers
and
made
wrong
prayers
in
a
perfect
bed,
ειδα
την
άκρη
του
γκρεμού
μα
μου
έγινε
συνήθεια
να
μην
θυμωνω
τους
θεους
να
κανω
φιλους
τους
εχθροθυς
να
αλλαζω
την
αληθεια
I
saw
the
edge
of
the
abyss
but
it
became
a
habit
for
me
not
to
get
angry
with
the
gods
to
make
friends
of
the
enemies
to
change
the
truth
Εχω
μαθει
να
κοιμαμαι
με
την
πορτα
ανοιχτη,
I've
learned
to
sleep
with
the
door
open,
δεν
φοβηθηκα
ποτε
μου
και
θα
ανοιξω
αγγελε
μου
την
χρυση
σου
φυλακη
I've
never
been
afraid
and
I
will
open
your
golden
prison
my
angel
κοιτα
εσυ
να
με
προσεχεις
και
ας
στην
πορτα
ανοιχτη
δεν
αλλαζω
πξα
το
δρομο
και
εχω
πει
στο
ταχυδρομο
πως
θα
μεινουμε
μαζι
Look,
you
take
care
of
me
and
let
the
door
open
I
won't
change
my
road
again
and
I
told
the
postman
that
we
will
stay
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.