Текст и перевод песни Αντώνης Ρέμος - Ποιο κορμί σε ταξιδεύει
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ποιο κορμί σε ταξιδεύει
Чье тело сводит тебя с ума
Εγώ
εδώ
και
εσύ
αλλού
το
ξημερώνουμε
Я
здесь,
а
ты
там,
и
мы
встречаем
рассвет
πέντε
μερόνυχτα
η
καρδιά
μου
περιμένει
пять
дней
и
ночей
моё
сердце
ждет
δε
βρήκες
λόγια
να
μου
πεις
ότι
τελειώνουμε
ты
не
смогла
найти
слова,
чтобы
сказать,
что
с
нами
кончено
κι
έχω
χαθεί
εκεί
που
τ'
όνειρο
πεθαίνει.
и
я
потерялся
там,
где
умирает
мечта
Εγώ
εδώ
και
εσύ
αλλού
το
ξημερώνουμε
Я
здесь,
а
ты
там,
и
мы
встречаем
рассвет
μα
στη
καρδιά
μου
τη
μορφή
σου
θα
κρατάω
но
в
моем
сердце
я
буду
хранить
твой
образ
σώμα
με
σώμα
με
το
πόνο
θ'
ανταμώνουμε
тело
к
телу,
с
болью
мы
будем
встречаться
και
εγώ
ο
τρελός
που
τόσο
ακόμα
σ'
αγαπάω
и
я,
безумец,
который
до
сих
пор
так
тебя
люблю
Ποιο
κορμί
σε
ταξιδεύει
Чье
тело
сводит
тебя
с
ума
κι
η
καρδιά
μου
δραπετεύει
и
мое
сердце
убегает
σαν
σκιά
μεσ'
τη
σκιά
σου
αλητεύει
как
тень
в
твоей
тени,
я
скитаюсь
μέσα
στου
μυαλού
τη
ζάλη
в
безумии
разума
δε
συγκρίνεσαι
με
άλλη
ты
не
сравнима
с
другими
έλα
για
λίγο
να
σε
δω
και
φεύγεις
πάλι
приди
на
мгновение,
чтобы
я
увидел
тебя,
и
снова
исчезни
έλα
για
λίγο
να
σε
δω
και
φεύγεις
πάλι
приди
на
мгновение,
чтобы
я
увидел
тебя,
и
снова
исчезни
δε
ξέρω
πια
αν
ειν'
αλήθεια
η
παραίσθηση
Я
больше
не
знаю,
это
правда
или
галлюцинация
όμως
αυτή
ή
ερημιά
μ'
έχει
διαλύσει
но
эта
пустыня
меня
раздавила
δε
το
πιστεύω
ειλικρινά
δεν
έχω
αίσθηση
Я
не
верю,
честно,
у
меня
нет
чувств
πώς
τόσο
απλά
χωρίς
μιλιά
βρήκες
τη
λύση
как
ты
смогла
так
просто,
без
слов,
найти
решение
Ποιο
κορμί
σε
ταξιδεύει
Чье
тело
сводит
тебя
с
ума
κι
η
καρδιά
μου
δραπετεύει
и
мое
сердце
убегает
σαν
σκιά
μεσ'
τη
σκιά
σου
αλητεύει
как
тень
в
твоей
тени,
я
скитаюсь
μέσα
στου
μυαλού
τη
ζάλη
в
безумии
разума
δε
συγκρίνεσαι
με
άλλη
ты
не
сравнима
с
другими
έλα
για
λίγο
να
σε
δω
και
φεύγεις
πάλι
приди
на
мгновение,
чтобы
я
увидел
тебя,
и
снова
исчезни
έλα
για
λίγο
να
σε
δω
και
φεύγεις
πάλι
приди
на
мгновение,
чтобы
я
увидел
тебя,
и
снова
исчезни
Ποιο
κορμί
σε
ταξιδεύει
Чье
тело
сводит
тебя
с
ума
κι
η
καρδιά
μου
δραπετεύει
и
мое
сердце
убегает
σαν
σκιά
μεσ'
τη
σκιά
σου
αλητεύει
как
тень
в
твоей
тени,
я
скитаюсь
μέσα
στου
μυαλού
τη
ζάλη
в
безумии
разума
δε
συγκρίνεσαι
με
άλλη
ты
не
сравнима
с
другими
έλα
για
λίγο
να
σε
δω
και
φεύγεις
πάλι
приди
на
мгновение,
чтобы
я
увидел
тебя,
и
снова
исчезни
έλα
για
λίγο
να
σε
δω
και
φεύγεις
πάλι
приди
на
мгновение,
чтобы
я
увидел
тебя,
и
снова
исчезни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.