Αντώνης Ρέμος - Σαββατόβραδα - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Αντώνης Ρέμος - Σαββατόβραδα




Οι φίλοι με ρωτούν αν όλα είναι εντάξει
Друзья спрашивают меня, все ли в порядке
Ακόμα αν με πονάει αυτός ο χωρισμός
Все еще, если эта разлука причиняет мне боль
Πως φαίνεται καθόλου να μη μ' έχει πειράξει
Как он, кажется, совсем не причинил мне боли
Πώς μπόρεσα και ήμουν τόσο δυνατός
Как я мог быть таким сильным
Μα είναι κάτι Σαββατόβραδα που λέω
Но я говорю о субботнем вечере
Πως δε θ' αντέξω άλλο να 'μαι μακριά σου
Что я больше не могу выносить разлуку с тобой
Είναι κάτι Σαββατόβραδα που κλαίω
Это субботний вечер, из-за которого я плачу
Και μες στον ύπνο μου φωνάζω τ' όνομά σου
И во сне я зову тебя по имени
Είναι κάτι Σαββατόβραδα που φταίω
Это субботний вечер, в котором я виноват.
Φταίω που τώρα έτσι έχω καταντήσει
Это моя вина, что я стал таким
Για να δω τι θα πεις όταν πια δε θα βρεις
Дай мне посмотреть, что ты скажешь, когда больше не найдешь этого.
Σαν κι εμένα άλλον να σε αγαπήσει
Как я другой, чтобы любить тебя
Για να δω τι θα πεις όταν πια δε θα βρεις
Дай мне посмотреть, что ты скажешь, когда больше не найдешь этого.
Σαν κι εμένα άλλον να σε αγαπήσει
Как я другой, чтобы любить тебя
Οι φίλοι με ρωτούν ακόμη αν σε θυμάμαι
Друзья даже спрашивают меня, помню ли я тебя
Και κάνω τον τρελό και λέω ποια είναι αυτή
И я схожу с ума и спрашиваю, кто она
Μα τρέμω τη στιγμή που μόνος πάλι θα 'μαι
Но я дрожу в тот момент, когда снова остаюсь одна.
Πώς γίνεται να σβήσω έτσι μια ζωή
Как я могу стереть такую жизнь, как эта
Μα είναι κάτι Σαββατόβραδα που λέω
Но я говорю о субботнем вечере
Πως δε θ' αντέξω άλλο να 'μαι μακριά σου
Что я больше не могу выносить разлуку с тобой
Είναι κάτι Σαββατόβραδα που κλαίω
Это субботний вечер, из-за которого я плачу
Και μες στον ύπνο μου φωνάζω τ' όνομά σου
И во сне я зову тебя по имени
Είναι κάτι Σαββατόβραδα που φταίω
Это субботний вечер, в котором я виноват.
Φταίω που τώρα έτσι έχω καταντήσει
Это моя вина, что я стал таким
Για να δω τι θα πεις όταν πια δε θα βρεις
Дай мне посмотреть, что ты скажешь, когда больше не найдешь этого.
Σαν κι εμένα άλλον να σε αγαπήσει
Как я другой, чтобы любить тебя
Για να δω τι θα πεις όταν πια δε θα βρεις
Дай мне посмотреть, что ты скажешь, когда больше не найдешь этого.
Σαν κι εμένα άλλον να σε αγαπήσει
Как я другой, чтобы любить тебя
Μα είναι κάτι Σαββατόβραδα που φταίω
Но это дело субботнего вечера, в котором я виноват
Φταίω που τώρα έτσι έχω καταντήσει
Это моя вина, что я стал таким
Για να δω τι θα πεις όταν πια δε θα βρεις
Дай мне посмотреть, что ты скажешь, когда больше не найдешь этого.
Σαν κι εμένα άλλον να σε αγαπήσει
Как я другой, чтобы любить тебя
Για να δω τι θα πεις όταν πια δε θα βρεις
Дай мне посмотреть, что ты скажешь, когда больше не найдешь этого.
Σαν κι εμένα άλλον να σε αγαπήσει
Как я другой, чтобы любить тебя





Авторы: γιώργος θεοφάνους


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.