Текст и перевод песни Βίκυ Μοσχολιού - To Dihty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Κάθε
φορά
που
ανοίγεις
δρόμο
στη
ζωή
Whenever
you
open
a
path
in
life
μην
περιμένεις
να
σε
βρει
το
μεσονύχτι
don't
wait
for
midnight
to
find
you
έχε
τα
μάτια
σου
ανοιχτά
βράδυ
πρωί
keep
your
eyes
open
night
and
morning
γιατί
μπροστά
σου
πάντα
απλώνεται
ένα
δίχτυ
because
a
net
is
always
spread
out
in
front
of
you
έχε
τα
μάτια
σου
ανοιχτά
βράδυ
πρωί
keep
your
eyes
open
night
and
morning
γιατί
μπροστά
σου
πάντα
απλώνεται
ένα
δίχτυ
because
a
net
is
always
spread
out
in
front
of
you
Αν
κάποτε
στα
βρόχια
του
πιαστείς
If
you
ever
get
caught
in
its
meshes
κανείς
δεν
θα
μπορέσει
να
σε
βγάλει
no
one
will
be
able
to
get
you
out
μονάχος
βρες
την
άκρη
της
κλωστής
find
the
end
of
the
thread
by
yourself
κι
αν
είσαι
τυχερός
ξεκινά
πάλι
and
if
you
are
lucky,
start
over
again
μονάχος
βρες
την
άκρη
της
κλωστής
find
the
end
of
the
thread
by
yourself
κι
αν
είσαι
τυχερός
ξεκινά
πάλι
and
if
you
are
lucky,
start
over
again
Αυτό
το
δίχτυ
έχει
ονόματα
βαριά
This
net
has
heavy
names
που
είναι
γραμμένα
σ′
επτασφράγιστο
κιτάπι
that
are
written
in
a
sealed
book
άλλοι
το
λεν
του
κάτω
κόσμου
πονηριά
some
call
it
the
cunning
of
the
underworld
κι
άλλοι
το
λεν
της
πρώτης
άνοιξης
αγάπη
and
others
call
it
the
love
of
the
first
spring
Αν
κάποτε
στα
βρόχια
του
πιαστείς
If
you
ever
get
caught
in
its
meshes
κανείς
δεν
θα
μπορέσει
να
σε
βγάλει
no
one
will
be
able
to
get
you
out
μονάχος
βρες
την
άκρη
της
κλωστής
find
the
end
of
the
thread
by
yourself
κι
αν
είσαι
τυχερός
ξεκινά
πάλι
and
if
you
are
lucky,
start
over
again
μονάχος
βρες
την
άκρη
της
κλωστής
find
the
end
of
the
thread
by
yourself
κι
αν
είσαι
τυχερός
ξεκινά
πάλι.
and
if
you
are
lucky,
start
over
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikos Gkatsos, Stavros Xarhakos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.