Βασίλης Καρράς - Ax, monaxia mou - перевод текста песни на немецкий

Ax, monaxia mou - Βασίλης Καρράςперевод на немецкий




Ax, monaxia mou
Ach, meine Einsamkeit
Είπα παρέα να σε κάνω μοναξιά μου
Ich sagte, leiste mir Gesellschaft, meine Einsamkeit
Μη με σκοτώνεις δεν μπορώ να σ' αρνηθώ
Bring mich nicht um, ich kann dich nicht ablehnen
Είσαι όλα μου τα λάθη κι όλα μου τα πάθη
Du bist all meine Fehler und all meine Leiden
Κι όταν νυχτώνει κάθε βράδυ σε ζητώ
Und wenn es Nacht wird, suche ich dich jeden Abend
Μαζί σου κάνω όνειρα που δε θα γίνουν
Mit dir mache ich Träume, die nicht wahr werden
Μαζί σου χτίζω πύργους ως τον ουρανό
Mit dir baue ich Türme bis zum Himmel
Μαζί σου πάω μοναξιά μου όπου δε φτάνω
Mit dir gehe ich, meine Einsamkeit, wohin ich nicht gelange
Μαζί σου κάρβουνο τον κάνω τον καημό
Mit dir mache ich die Sorge zu Kohle
Αχ, μοναξιά μου, μοναξιά μου
Ach, meine Einsamkeit, meine Einsamkeit
Κομμάτια κάνεις κάθε βράδυ την καρδιά μου
Du zerbrichst jede Nacht mein Herz in Stücke
Αχ, μοναξιά μου, μοναξιά μου
Ach, meine Einsamkeit, meine Einsamkeit
Πάρε τα μάτια της και κοίτα τα δικά μου
Nimm ihre Augen und schau in meine
Αχ, μοναξιά μου, μοναξιά μου
Ach, meine Einsamkeit, meine Einsamkeit
Κομμάτια κάνεις κάθε βράδυ την καρδιά μου
Du zerbrichst jede Nacht mein Herz in Stücke
Αχ, μοναξιά μου, μοναξιά μου
Ach, meine Einsamkeit, meine Einsamkeit
Πάρε τα μάτια της και κοίτα τα δικά μου
Nimm ihre Augen und schau in meine
Είπα παρέα να μου κάνεις μοναξιά μου
Ich sagte, leiste mir Gesellschaft, meine Einsamkeit
Δεν υποφέρεται η νύχτα, δεν περνά
Die Nacht ist nicht zu ertragen, sie vergeht nicht
Οι αναμνήσεις με σκοτώνουν λίγο, λίγο
Die Erinnerungen töten mich langsam, Stück für Stück
Δεν προλαβαίνω να γευτώ λίγη χαρά
Ich schaffe es nicht, ein wenig Freude zu genießen
Μαζί σου κάνω όνειρα που δε θα γίνουν
Mit dir mache ich Träume, die nicht wahr werden
Μαζί σου χτίζω πύργους ως τον ουρανό
Mit dir baue ich Türme bis zum Himmel
Μαζί σου πάω μοναξιά μου όπου δε φτάνω
Mit dir gehe ich, meine Einsamkeit, wohin ich nicht gelange
Μαζί σου κάρβουνο τον κάνω τον καημό
Mit dir mache ich die Sorge zu Kohle
Αχ, μοναξιά μου, μοναξιά μου
Ach, meine Einsamkeit, meine Einsamkeit
Κομμάτια κάνεις κάθε βράδυ την καρδιά μου
Du zerbrichst jede Nacht mein Herz in Stücke
Αχ, μοναξιά μου, μοναξιά μου
Ach, meine Einsamkeit, meine Einsamkeit
Πάρε τα μάτια της και κοίτα τα δικά μου
Nimm ihre Augen und schau in meine
Αχ, μοναξιά μου, μοναξιά μου
Ach, meine Einsamkeit, meine Einsamkeit
Κομμάτια κάνεις κάθε βράδυ την καρδιά μου
Du zerbrichst jede Nacht mein Herz in Stücke
Αχ, μοναξιά μου, μοναξιά μου
Ach, meine Einsamkeit, meine Einsamkeit
Πάρε τα μάτια της και κοίτα τα δικά μου
Nimm ihre Augen und schau in meine






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.