Βασίλης Καρράς - Ax, monaxia mou - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Βασίλης Καρράς - Ax, monaxia mou




Ax, monaxia mou
Ах, моё одиночество
Είπα παρέα να σε κάνω μοναξιά μου
Я сказал, что мы будем друзьями, моё одиночество
Μη με σκοτώνεις δεν μπορώ να σ' αρνηθώ
Не убивай меня, я не могу тебя отвергнуть
Είσαι όλα μου τα λάθη κι όλα μου τα πάθη
Ты - все мои ошибки и все мои страсти
Κι όταν νυχτώνει κάθε βράδυ σε ζητώ
И когда каждую ночь спускается тьма, я ищу тебя
Μαζί σου κάνω όνειρα που δε θα γίνουν
С тобой я строю мечты, которые никогда не сбудутся
Μαζί σου χτίζω πύργους ως τον ουρανό
С тобой я возвожу башни до самых небес
Μαζί σου πάω μοναξιά μου όπου δε φτάνω
С тобой я отправляюсь в путешествие, моё одиночество, куда я бы никогда не осмелился
Μαζί σου κάρβουνο τον κάνω τον καημό
С тобой я превращаю печаль в уголь
Αχ, μοναξιά μου, μοναξιά μου
Ах, моё одиночество, моё одиночество
Κομμάτια κάνεις κάθε βράδυ την καρδιά μου
Ты разбиваешь моё сердце на части каждую ночь
Αχ, μοναξιά μου, μοναξιά μου
Ах, моё одиночество, моё одиночество
Πάρε τα μάτια της και κοίτα τα δικά μου
Забери её глаза и посмотри в мои
Αχ, μοναξιά μου, μοναξιά μου
Ах, моё одиночество, моё одиночество
Κομμάτια κάνεις κάθε βράδυ την καρδιά μου
Ты разбиваешь моё сердце на части каждую ночь
Αχ, μοναξιά μου, μοναξιά μου
Ах, моё одиночество, моё одиночество
Πάρε τα μάτια της και κοίτα τα δικά μου
Забери её глаза и посмотри в мои
Είπα παρέα να μου κάνεις μοναξιά μου
Я сказал, что ты будешь моим другом, моё одиночество
Δεν υποφέρεται η νύχτα, δεν περνά
Ночи невыносимы, они не проходят
Οι αναμνήσεις με σκοτώνουν λίγο, λίγο
Воспоминания убивают меня понемногу
Δεν προλαβαίνω να γευτώ λίγη χαρά
Я не успеваю насладиться хотя бы крупицей счастья
Μαζί σου κάνω όνειρα που δε θα γίνουν
С тобой я строю мечты, которые никогда не сбудутся
Μαζί σου χτίζω πύργους ως τον ουρανό
С тобой я возвожу башни до самых небес
Μαζί σου πάω μοναξιά μου όπου δε φτάνω
С тобой я отправляюсь в путешествие, моё одиночество, куда я бы никогда не осмелился
Μαζί σου κάρβουνο τον κάνω τον καημό
С тобой я превращаю печаль в уголь
Αχ, μοναξιά μου, μοναξιά μου
Ах, моё одиночество, моё одиночество
Κομμάτια κάνεις κάθε βράδυ την καρδιά μου
Ты разбиваешь моё сердце на части каждую ночь
Αχ, μοναξιά μου, μοναξιά μου
Ах, моё одиночество, моё одиночество
Πάρε τα μάτια της και κοίτα τα δικά μου
Забери её глаза и посмотри в мои
Αχ, μοναξιά μου, μοναξιά μου
Ах, моё одиночество, моё одиночество
Κομμάτια κάνεις κάθε βράδυ την καρδιά μου
Ты разбиваешь моё сердце на части каждую ночь
Αχ, μοναξιά μου, μοναξιά μου
Ах, моё одиночество, моё одиночество
Πάρε τα μάτια της και κοίτα τα δικά μου
Забери её глаза и посмотри в мои






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.