Текст и перевод песни Βασίλης Καρράς - Fenomeno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Φαινόμενο
δεν
είναι
οι
σεισμοί
και
οι
πλημμύρες
Феномен
— это
не
землетрясения
и
наводнения,
Ούτε
οι
διάνοιες
και
οι
εθνοσωτήρες
Не
гении
и
не
спасители
наций.
Φαινόμενο
δεν
είναι
οι
κεραυνοί
και
οι
καταιγίδες
Феномен
— это
не
молнии
и
грозы,
Ούτε
το
πώς
χτίστηκαν
παλιά
οι
πυραμίδες
Не
то,
как
в
древности
строили
пирамиды.
Φαινόμενο
είμ'
εγώ
Феномен
— это
я,
Που
ακόμα
σε
αντέχω
Что
всё
ещё
терплю
тебя,
Που
ακόμα
σ'
αγαπώ
Что
всё
ещё
люблю
тебя,
Και
σ'
έχω
όπως
σ'
έχω
И
держу
тебя,
как
держу.
Φαινόμενο
είμ'
εγώ
Феномен
— это
я,
Για
όσα
έχω
κάνει
κι
ας
μ'
έχεις
πικράνει
За
всё,
что
сделал,
хоть
ты
и
причинила
мне
боль.
Φαινόμενο
δεν
είν'
ο
τρόπος
που
η
γη
γυρίζει
Феномен
— это
не
то,
как
вращается
Земля,
Ούτε
η
τιμιότητα
που
σήμερα
σπανίζει
Не
честность,
которая
сегодня
— редкость.
Φαινόμενο
δεν
είναι
οι
αστραπές
και
το
χαλάζι
Феномен
— это
не
молнии
и
град,
Ούτε
ο
ανεμοστρόβιλος
που
όλα
τα
ρημάζει
Не
смерч,
который
всё
разрушает.
Φαινόμενο
είμ'
εγώ
Феномен
— это
я,
Που
ακόμα
σε
αντέχω
Что
всё
ещё
терплю
тебя,
Που
ακόμα
σ'
αγαπώ
Что
всё
ещё
люблю
тебя,
Και
σ'
έχω
όπως
σ'
έχω
И
держу
тебя,
как
держу.
Φαινόμενο
είμ'
εγώ
Феномен
— это
я,
Για
όσα
έχω
κάνει
κι
ας
μ'έχεις
πικράνει
За
всё,
что
сделал,
хоть
ты
и
причинила
мне
боль.
Φαινόμενο
είμ'
εγώ
Феномен
— это
я,
Που
ακόμα
σε
αντέχω
Что
всё
ещё
терплю
тебя,
Που
ακόμα
σ'
αγαπώ
Что
всё
ещё
люблю
тебя,
Και
σ'
έχω
όπως
σ'
έχω
И
держу
тебя,
как
держу.
Φαινόμενο
είμ'
εγώ
Феномен
— это
я,
Για
όσα
έχω
κάνει
κι
ας
μ'έχεις
πικράνει
За
всё,
что
сделал,
хоть
ты
и
причинила
мне
боль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fivos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.