Текст и перевод песни Βασίλης Καρράς - Girise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Σου
λέω
γύρισε!
Я
говорю,
вернись!
Να
τ'
αφήσεις
όλα
και
να
έρθεις
Брось
все
и
вернись
ко
мне,
φοβισμένη
δε
μ'
αρέσει
να
μιλάς
Мне
не
нравится,
когда
ты
говоришь
испуганно.
και
αν
θέλεις
πλάι
σου
να
μ'
έχεις
И
если
хочешь
быть
рядом
со
мной,
να
τ'
αφήσεις
όλα
και
να
έρθεις.
Брось
все
и
вернись
ко
мне.
Να
τ'
αφήσεις
όλα
και
να
έρθεις
Брось
все
и
вернись
ко
мне,
θα
το
φτιάξουμε
το
σπίτι
μας
ξανά
Мы
снова
отстроим
наш
дом.
μακριά
μου
λες
πως
δεν
αντέχεις
Ты
говоришь,
что
не
можешь
без
меня,
να
τ'
αφήσεις
όλα
και
να
έρθεις.
Брось
все
и
вернись
ко
мне.
Γύρισε,
γύρισε,
Вернись,
вернись,
Σπάει
η
φωνή
μου
σίδερα
Мой
голос
рвет
железо,
πόσο
σε
θέλω
σήμερα
Как
сильно
я
хочу
тебя
сегодня.
χωρίς
εσένα
εγώ
δε
ζω
Без
тебя
я
не
живу,
δεν
το
αντέχω.
Я
не
выдержу.
Σπάει
η
φωνή
μου
σίδερα
Мой
голос
рвет
железо,
πόσο
σε
θέλω
σήμερα
Как
сильно
я
хочу
тебя
сегодня.
τα
πάντα
δίνω
στη
ζωή
Я
все
отдам
в
этой
жизни,
για
να
σε
έχω.
Чтобы
быть
с
тобой.
Σου
λέω
γύρισε!
Я
говорю,
вернись!
Να
τ'
αφήσεις
όλα
και
να
έρθεις
Брось
все
и
вернись
ко
мне,
και
στα
δύσκολα
μη
σταματάς
И
не
останавливайся
в
трудностях.
τη
δική
μου
αγάπη
να
προσέχεις
Береги
мою
любовь,
να
τ'
αφήσεις
όλα
και
να
έρθεις.
Брось
все
и
вернись
ко
мне.
Γύρισε,
γύρισε,
Вернись,
вернись,
Σπάει
η
φωνή
μου
σίδερα
Мой
голос
рвет
железо,
πόσο
σε
θέλω
σήμερα
Как
сильно
я
хочу
тебя
сегодня.
χωρίς
εσένα
εγώ
δε
ζω
Без
тебя
я
не
живу,
δεν
το
αντέχω.
Я
не
выдержу.
Σπάει
η
φωνή
μου
σίδερα
Мой
голос
рвет
железо,
πόσο
σε
θέλω
σήμερα
Как
сильно
я
хочу
тебя
сегодня.
τα
πάντα
δίνω
στη
ζωή
Я
все
отдам
в
этой
жизни,
για
να
σε
έχω.
Чтобы
быть
с
тобой.
Σου
λέω
γύρισε!
Я
говорю,
вернись!
Σπάει
η
φωνή
μου
σίδερα
Мой
голос
рвет
железо,
πόσο
σε
θέλω
σήμερα
Как
сильно
я
хочу
тебя
сегодня.
χωρίς
εσένα
εγώ
δε
ζω
Без
тебя
я
не
живу,
δεν
το
αντέχω.
Я
не
выдержу.
Σπάει
η
φωνή
μου
σίδερα
Мой
голос
рвет
железо,
πόσο
σε
θέλω
σήμερα
Как
сильно
я
хочу
тебя
сегодня.
τα
πάντα
δίνω
στη
ζωή
Я
все
отдам
в
этой
жизни,
για
να
σε
έχω.
Чтобы
быть
с
тобой.
Σου
λέω
γύρισε!
Я
говорю,
вернись!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: giorgos theofanous
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.