Текст и перевод песни Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Efiva Gerakia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Efiva Gerakia
Teenage Hawks
Κρυφτήκανε
στη
μουσική
να
βρούνε
τη
γενιά
τους
They
hid
in
music
to
find
their
generation,
Τα
ρούχα
κόμποι
ερωτικοί
στα
άλυτα
κορμιά
τους
Their
clothes
tied
in
love
knots
on
their
unsolved
bodies.
Απ′
τα
σχολεία
βγήκανε
και
μπήκαν
στα
μπαράκια
They
left
the
schools
and
entered
the
bars,
Στους
τοίχους
χτυπηθήκανε
τα
έφηβα
γεράκια
Teenage
hawks
crashed
against
the
walls.
Απόψε
ανοίξανε
με
το
Θεό
παρτίδες
Tonight
they
opened
games
with
God,
Τα
χέρια
τους
απλώσανε
σαν
δίκοπες
λεπίδες
Their
hands
outstretched
like
two-edged
blades.
Και
στου
ζεϊμπέκικου
τον
ανοικτό
σταυρό
τους
And
in
the
open
cross
of
their
zeimbekiko,
Απόψε
παίρνουνε
κεφάλια
στο
χορό
τους
Tonight
they
take
heads
in
their
dance.
Κράτα
ρε
φίλε
γερά
Hold
on
tight,
friend,
κράτα
ρε
φίλε
γερά
Hold
on
tight,
friend.
Στον
πρώτο
τους
τον
έρωτα
πήραν
φωτιά
καήκαν
In
their
first
love,
they
caught
fire
and
burned,
Έναν
Αχέροντα
κολύμπησαν
και
βγήκαν
They
swam
an
Acheron
and
emerged.
Στο
πρώτο
αίμα
τους
τη
μάνα
τους
τρελάναν
With
their
first
blood,
they
drove
their
mothers
mad,
Στην
πρώτη
αγάπη
τους
σαν
ήρωες
πεθάναν
In
their
first
love,
they
died
as
heroes.
Πονέσανε
τα
μάτια
τους
όνειρα
να
θυμούνται
Their
eyes
ached
remembering
dreams,
Φωτιά
στα
τσιγαράκια
τους
γιατί
τώρα
φοβούνται
Fire
in
their
cigarettes
because
now
they
are
afraid.
Ποιου
τραγουδιού
η
μοναξιά
μπορεί
να
σε
γλιτώσει
Which
song's
loneliness
can
save
you?
Ποιου
κοριτσιού
η
σκοτεινιά
πάλι
θα
σε
σκοτώσει
Which
girl's
darkness
will
kill
you
again?
Κράτα
ρε
φίλε
γερά
Hold
on
tight,
friend,
κράτα
ρε
φίλε
γερά
Hold
on
tight,
friend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thanos Mikroutsikos, Odisseas Ioannou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.