Текст и перевод песни Βασίλης Παπακωνσταντίνου - I Psihes Ke I Agapes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Psihes Ke I Agapes
The Souls and the Loves
Τίποτα
στο
κόσμο
δεν
τον
νοιάζει
Nothing
in
the
world
concerns
him
παρά
μόνο
το
μυαλό
του
ανοικτό
να
μένει
except
keeping
his
mind
open
μέσα
στην
αδράνεια
τρομάζει
in
his
idleness
he
gets
scared
ξαναβλέπει
στη
φορμόλη
την
ψυχή
σβησμένη
he
sees
his
soul
extinguished
in
formalin
κόβει
το
κορμί
του
και
το
θάβει
he
cuts
his
body
and
buries
it
σε
νερό
και
σε
φωτιά
να
χωριστεί
to
be
divided
into
water
and
fire
Στους
δεκάξι
παγωμένους
εφιάλτες
In
the
sixteen
frozen
nightmares
κάτι
απρόσωπα
λαμπάκια
της
νυκτός
δανείζει
he
lends
some
featureless
night
lights
σ'
άνυδρους
ανέραστους
αντάρτες
to
waterless,
loveless
rebels
στοιχειωμένος
σε
μια
εθνική
οδό
που
πήζει
haunted
on
a
national
road
that
coagulates
βρίσκει
την
αχτίδα
π'
απομένει
he
finds
the
ray
that
remains
και
μαζί
της
τη
φυγή
θα
μοιραστεί
and
with
it
he
will
share
his
escape
Οι
ψυχές
και
οι
αγάπες
The
souls
and
the
loves
σιαμαίες
αυταπάτες
flags
of
illusion
όμοιες
σαν
άσπρα
πλήκτρα
similar
to
white
keys
σαν
φωτάκια
μες
τη
νύκτα
like
little
lights
in
the
night
βρίσκουν
σώματα
παρθένα
they
find
virgin
bodies
στη
συνήθεια
πουλημένα
sold
to
habit
με
φιλιά
τα
εξαγνίζουν
they
purify
them
with
kisses
τους
χαρίζονται
they
give
themselves
to
them
Τούτος
ο
αρχέγονος
ρυθμός
των
Αφρικάνων
This
primeval
rhythm
of
the
Africans
κάτι
από
μπάλο
Συριανό
θυμίζει
reminds
me
of
a
Syrian
ball
ανθρωποθυσία
στους
θεούς
των
ηφαιστείων
human
sacrifice
to
the
gods
of
volcanoes
σαν
αναπαραγωγής
βωμό
γυαλίζει
as
if
it
were
the
altar
of
reproduction
κράτησε
αγάπη
μου
για
λίγο
την
πνοή
σου
hold
your
breath
for
a
while
my
love
κλείσε
όλη
τούτη
τη
στιγμή
σ'
ένα
φιλί
seal
this
whole
moment
in
a
kiss
Κοίταξε
τριγύρω
τα
Μετέωρα
πως
πέφτουν
Look
around
at
how
the
Meteora
are
falling
μπάλες
από
χιόνι
μείνε
ζωντανή
ακόμη
snowballs,
stay
alive
still
κρίνε
με
σαν
άνθρωπο
που
ψάχνει
την
ψυχή
του
judge
me
as
a
man
who
seeks
his
soul
κι
άμα
τον
γουστάρεις
θα
σου
πω
συγγνώμη
and
if
you
are
into
it,
I
will
tell
you
sorry
είναι
κάτι
μήνες
που
φιλοξενώ
τον
τρόμο
it's
been
months
that
I've
been
hosting
terror
κι
έχω
ανάγκη
να
με
βλέπεις
σαν
μωρό
παιδί
and
I
need
you
to
see
me
like
a
baby
child
Αχ
μωράκι
σαστισμένο
Oh
scared
baby
μέσα
στο
μυαλό
σου
ξένο
a
foreigner
in
your
mind
τι
να
πρωτοτραγουδήσεις
what
to
sing
first
και
ποια
πόρτα
να
κτυπήσεις
and
what
door
to
knock
on
να
σου
πω
για
να
σε
πείσουν
to
tell
you
to
convince
you
στα
μετάξια
να
σε
ντύσουν
to
dress
you
in
silks
να
φανούν
λευκά
δοντάκια
to
show
white
little
teeth
μες
το
γέλιο
σου
in
your
smile
Χίλιες
και
μια
νύχτες
ανοιχτά
της
οικουμένης
A
thousand
and
one
nights
open
to
the
world
αλυσοδεμένος
πολικός
αστέρας
chained
polar
star
άφηνα
τους
άλλους
να
μιλούν
για
μένα
I
let
others
talk
about
me
και
φοβόμουν
μη
με
δει
το
φως
της
μέρας
and
I
was
afraid
that
the
light
of
day
would
see
me
τα
χαμένα
χρόνια
θα
τα
πάρω
πίσω
I
will
take
back
the
lost
years
φτάνει
που
και
που
να
λες
ακόμα
σ'
αγαπώ
it's
enough
that
from
time
to
time
you
still
say
I
love
you
Κόκκινος
ορίζοντας
τα
χρόνια
π'
απομένουν
Red
horizon
the
years
to
come
κάνε
το
σινιάλο
να
σε
βρει
ψυχή
μου
make
the
sign
for
my
soul
to
find
you
πρόσωπα
λιμάνια
κράτησε
τα
"φεύγουν"
faces
harbors
hold
the
"they
leave"
πάρε
με
αγκαλιά
και
κράτα
με
μαζί
σου
take
me
in
your
arms
and
keep
me
with
you
βιντεοταινίες
η
ζωή
που
είδα
the
life
I
saw
as
videotapes
του
άστεγου
του
νου
μου
η
πατρίδα
είσαι
εσύ
the
homeland
of
my
homeless
mind
is
you
Αχ
αγάπη
μου
αγάπη
Oh
my
love
my
love
διαμαντάκι
μες
στη
στάχτη
diamond
in
the
ashes
και
νησάκι
που
'χει
φάρο
and
an
island
with
a
lighthouse
ένα
μεθυσμένο
γλάρο
a
drunk
seagull
γύρω
σου
που
φτερουγίζει
that
flies
around
you
τ'
όνομά
σου
συλλαβίζει
spelling
your
name
σημαδεύει
τη
ματιά
σου
και
αφήνεται
it
points
at
your
gaze
and
lets
itself
go
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: apostolis boulasikis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.