Текст и перевод песни Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Mama
Έβαζες
ψεύτικες
φωνές,
γελούσες
κι
έκανες
πως
κλαις
Ты
фальшивые
голоса,
смеялись
и
делали
вид,
что
ты
плачешь
κι
εγώ
παιδί,
α,
ρε
μαμά.
а
я
ребенок,
а,
мам.
Πίσω
μου
τρέχεις
μια
ζωή,
με
ένα
πιάτο
και
μια
ευχή
За
мной
бежишь
всю
жизнь,
с
плитой
и
желание
τότε
με
κράταγες
σφιχτά,
τώρα
κοιτάς
από
μακριά.
тогда
держал
крепко,
теперь
ты
смотришь
на
меня
издалека.
Μέσα
απ'
τα
δόντια
να
μιλάς,
σ'
ακούω
σαν
τώρα
"Μη
με
σκας"
Сквозь
зубы
говорить,
я
слышу,
как
сейчас
"Не
волнуйся"
"Δε
θα
σε
ανεχτεί
κανείς"
"Я
не
буду
тебя
терпеть
никто"
"Θα
πας
χαμένος,
θα
το
δεις",
α,
ρε
μαμά.
"Я
ты
неудачник,
вот
увидишь",
a,
мам.
Ύστερα
λόγια
στο
χαρτί
"Συγγνώμη,
σ'
αγαπώ
πολύ"
Потом-слова
на
бумаге
"Прости,
я
люблю
тебя
очень"
"Έίμαι
'δω",
α,
ρε
μαμά.
"Я
есть
здесь",
а,
мам.
Ζωγράφιζες
και
μια
καρδιά,
με
νίκαγες
με
ζαβολιά
Ты
...
рисовал
и
сердце,
с
νίκαγες
с
да
κι
έβαζες
πάντα
στο
πικάπ
το
δίσκο
με
το
Ave
Maria
а
ты
всегда
в
проигрыватель
диск
с
Ave
Maria
Χανόσουνα
στη
μουσική,
εσύ
γινόσουν
το
παιδί
Χανόσουνα
в
музыку,
ты,
ты
ребенок
κι
εγώ
ένας
άγγελος
στη
γη,
να
σε
προσέχω
μια
ζωή.
и
я,
ангел
на
земле,
чтобы
присматривать
за
тобой
всю
жизнь.
Τις
πόρτες
άνοιγες
στο
φως,
να
μπει
ο
ήλιος
κι
ο
θεός
Двери
открываешь
в
свет,
чтобы
впустить
солнце
и
бог
να
μας
φυλάει,
α,
ρε
μαμά.
нас
охраняет,
а,
мам.
Τα
βράδια
ήσουν
μια
αγκαλιά
κι
ανάμεσα
απ'
τα
φιλιά
По
вечерам
ты
обнять,
а
между
поцелуями
έκανες
τη
φωνή
λαγού,
το
λύκο
και
την
αλεπού.
ты
голос
зайца,
волка
и
лисицы.
Και
όταν
γύριζα
αργά
"θα
σου
τα
πάρω
τα
κλειδιά"
И
когда
я
возвращалась
поздно
"я
тебя
заберу
ключи"
"θα
βρεις
τις
πόρτες
πια
κλειστές"
"ты
найдешь
свои
двери
уже
закрыты"
"θα
με
πεθάνεις,
αυτό
θες;"
α,
ρε
μαμά.
"ты
меня
убьешь,
ты
этого
хочешь?"
да,
мам.
Ύστερα
λόγια
στο
χαρτί
"Συγγνώμη,
σ'
αγαπώ
πολύ"
Потом-слова
на
бумаге
"Прости,
я
люблю
тебя
очень"
"Έίμαι
'δω",
α,
ρε
μαμά.
"Я
есть
здесь",
а,
мам.
Ζωγράφιζες
και
μια
καρδιά,
με
νίκαγες
με
ζαβολιά
Ты
...
рисовал
и
сердце,
с
νίκαγες
с
да
κι
έβαζες
πάντα
στο
πικάπ
το
δίσκο
με
το
Ave
Maria
а
ты
всегда
в
проигрыватель
диск
с
Ave
Maria
Χανόσουνα
στη
μουσική,
εσύ
γινόσουν
το
παιδί
Χανόσουνα
в
музыку,
ты,
ты
ребенок
κι
εγώ
ένας
άγγελος
στη
γη,
να
σε
προσέχω
μια
ζωή
и
я,
ангел
на
земле,
чтобы
присматривать
за
тобой
всю
жизнь
Μαμά,
πού
πας
...
Мама,
куда
ты
идешь
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Aznavour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.