Текст и перевод песни Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Metopiki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ένα
καράβι
παλιό,
σαπιοκάραβο
An
old
ship,
a
rotten
ship
με
κάτι
ναύτες
τρελούς
πειρατές
with
some
crazy
sailors
pirates
σηκώνει
άγκυρα
άγριο
χάραμα
raising
anchor
at
fierce
dawn
υπάρχουν
θέσεις,
αν
θέλεις,
κενές
there
are
places,
if
you
want,
empty
Όταν
βραδιάζει,
που
λες,
στο
κατάστρωμα
When
evening
falls,
you
say,
on
the
deck
χίλια
φωτάκια
θ'
ανάβουν
μικρά
a
thousand
small
lights
will
light
up
στη
συντροφιά
μας
θα
έρχεται
ο
άνεμος
in
our
company
the
wind
will
come
να
μας
σφυρίζει
τραγούδια
παλιά
to
whistle
us
old
songs
Άντε
να
λύσουμε,
να
ξεκινήσουμε
Come
on,
let's
untie,
let's
go
και
τους
βαρέθηκα,
δεν
τους
μπορώ
and
I've
had
enough,
I
can't
take
it
να
ξενυχτίσουμε
και
να
μεθύσουμε
to
stay
up
all
night
and
get
drunk
να
τους
ξεχάσουμε
όλους
εδώ
forget
them
all
here
Ένα
καράβι
παλιό,
σαπιοκάραβο
An
old
ship,
a
rotten
ship
λύνει
τους
κάβους
κι
ανοίγει
πανιά
casts
off
the
ropes
and
sets
the
sails
αφήνει
πίσω
στραβά
και
παράλογα
leaves
behind
the
perverse
and
the
absurd
σηκώνει
άγκυρα
για
μακριά
raises
anchor
for
far
away
Θα
ξημερώνουμε
πάνω
στη
θάλασσα
We
will
dawn
on
the
sea
θα
βγαίνει
ο
ήλιος
να
κάνει
βουτιές
the
sun
will
rise
to
dive
ο
παπαγάλος
θα
λέει
"τους
ξεφύγαμε"
the
parrot
will
say
"we
escaped
them"
κι
εμείς
θα
ψάχνουμε
γι
άλλες
στεριές
and
we
will
search
for
other
shores
Άντε
να
λύσουμε,
να
ξεκινήσουμε
Come
on,
let's
untie,
let's
go
και
τους
βαρέθηκα,
δεν
τους
μπορώ
and
I've
had
enough,
I
can't
take
it
να
ξενυχτίσουμε
και
να
μεθύσουμε
to
stay
up
all
night
and
get
drunk
να
τους
ξεχάσουμε
όλους
εδώ
forget
them
all
here
Ένα
καράβι
παλιό,
σαπιοκάραβο
An
old
ship,
a
rotten
ship
με
κάτι
ναύτες
τρελούς
πειρατές
with
some
crazy
sailors
pirates
σηκώνει
άγκυρα
άγριο
χάραμα
raising
anchor
at
fierce
dawn
υπάρχουν
θέσεις,
αν
θέλεις,
κενές
there
are
places,
if
you
want,
empty
Άντε
να
λύσουμε,
να
ξεκινήσουμε
Come
on,
let's
untie,
let's
go
και
τους
βαρέθηκα,
δεν
τους
μπορώ
and
I've
had
enough,
I
can't
take
it
να
ξενυχτίσουμε
και
να
μεθύσουμε
to
stay
up
all
night
and
get
drunk
να
τους
ξεχάσουμε
όλους
εδώ
forget
them
all
here
Άντε
να
λύσουμε,
να
ξεκινήσουμε
Come
on,
let's
untie,
let's
go
αχ
τους
βαρέθηκα,
δεν
τους
μπορώ
ah
I'm
tired
of
them,
I
can't
take
it
να
ξενυχτίσουμε
και
να
μεθύσουμε
to
stay
up
all
night
and
get
drunk
να
τους
ξεχάσουμε
όλους
εδώ
forget
them
all
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lakis Papadopoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.