Текст и перевод песни Βασίλης Παπακωνσταντίνου - O Stratiotis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Του
'παν
θα
βάλεις
το
χακί
Тебе
сказали,
ты
наденешь
хаки,
Θα
μπεις
στην
πρώτη
τη
γραμμή
Встанешь
в
первый
ряд,
Θα
μπεις
στην
πρώτη
τη
γραμμή
Встанешь
в
первый
ряд,
Και
ήρωας
θα
γίνεις
И
станешь
героем.
Εκείνος
δε
μιλάει
πολύ
Ты
много
не
говоришь,
Του
'ναι
μεγάλη
η
στολή
Форма
тебе
велика,
Του
'ναι
μεγάλη
η
στολή
Форма
тебе
велика,
Και
βάσανο
οι
αρβύλες
И
ботинки
— мука.
Το
εμβατήριο
που
του
'μαθαν
να
λέει
Марш,
которому
тебя
научили
петь,
Είναι
μονότονο
και
του
'ρχεται
να
κλαίει
Однообразен,
и
хочется
плакать.
Είναι
μονότονο
και
του
'ρχεται
να
κλαίει
Однообразен,
и
хочется
плакать.
Το
εμβατήριο
που
του
'μαθαν
να
λέει
Марш,
которому
тебя
научили
петь.
Δεν
του
'γραφε
ποτέ
κανείς
Никто
тебе
не
писал,
Τις
νύχτες
ξύπναγε
νωρίς
Ночами
ты
просыпался
рано,
Τις
νύχτες
ξύπναγε
νωρίς
Ночами
ты
просыпался
рано,
Και
μίλαγε
για
λάθος
И
говорил
об
ошибке.
Μια
μέρα
έγινε
στουπί
Однажды
ты
стал
как
тряпка,
Πέταξε
πέρα
τη
στολή
Отбросил
прочь
форму,
Πέταξε
πέρα
τη
στολή
Отбросил
прочь
форму,
Και
έκλαψε
μονάχος
И
плакал
в
одиночестве.
Το
εμβατήριο
που
του
'μαθαν
να
λέει
Марш,
которому
тебя
научили
петь,
Είναι
μονότονο
και
ντρέπεται
να
κλαίει
Однообразен,
и
стыдно
плакать.
Είναι
μονότονο
και
ντρέπεται
να
κλαίει
Однообразен,
и
стыдно
плакать.
Το
εμβατήριο
που
του
'μαθαν
να
λέει
Марш,
которому
тебя
научили
петь.
Το
εμβατήριο
που
του
'μαθαν
να
λέει
Марш,
которому
тебя
научили
петь,
Είναι
μονότονο
και
ντρέπεται
να
κλαίει
Однообразен,
и
стыдно
плакать.
Είναι
μονότονο
και
ντρέπεται
να
κλαίει
Однообразен,
и
стыдно
плакать.
Το
εμβατήριο
που
του
'μαθαν
να
λέει
Марш,
которому
тебя
научили
петь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MANOS LOIZOS, KOSTOULA MITROPOULOU
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.