Текст и перевод песни Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Ta Poulia Tis Distihias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Poulia Tis Distihias
Birds of Misfortune
Ξέρω
κάτι
πουλιά
I
know
some
birds
μαύρα
πουλιά
πουλιά
πικρά
black
birds,
bitter
birds
πουλιά
της
δυστυχίας
birds
of
misfortune
ζουν
σε
χώρα
συμφορά,
they
live
in
a
country
of
disaster
όπου
αρρώστια
κυβερνά
where
disease
rules
το
αίμα
και
τη
στάχτη
blood
and
ashes
κι
όταν
στην
πόλη
κατεβεί
το
βράδυ,
and
when
the
evening
descends
upon
the
city
κι
αρχίζει
ατέλειωτη
η
γρια
βροχή,
and
the
endless
old
rain
begins
φτάνουν
στην
πόλη
τα
πουλιά
the
birds
arrive
in
the
city
στις
στέγες
στα
παράθυρα
on
the
roofs,
in
the
windows
κι
όνειρα
ανθρώπων
κλέβουν
and
steal
people's
dreams
τελειώνει
όμως
η
βραδιά
but
the
night
ends
σκούζουν
και
κλαίνε
τα
πουλιά
the
birds
howl
and
cry
γυρνούν
στην
εξορία
they
return
to
exile
και
η
βροχή
καλή
γιαγιά
and
the
rain,
a
kind
grandmother
καλλιεργεί
ψιχαλιστά
softly
cultivates
τα
ίδια
παραμύθια
the
same
old
fairy
tales
ό,
τι
καλό
κι
αν
μου
χαρίσετε
no
matter
how
much
good
you
give
me
εγώ
θα
φύγω
πάλι
I
will
leave
again
γιατί
αγαπώ
κάτι
πουλιά,
because
I
love
some
birds,
μαύρα
πουλιά
πουλιά
πικρά,
black
birds,
bitter
birds,
πουλιά
της
δυστυχίας.
birds
of
misfortune.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dionisis Savvopoulos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.