Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Ta Poulia Tis Distihias - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Ta Poulia Tis Distihias




Ta Poulia Tis Distihias
Birds of Misfortune
Ξέρω κάτι πουλιά
I know some birds
μαύρα πουλιά πουλιά πικρά
black birds, bitter birds
πουλιά της δυστυχίας
birds of misfortune
ζουν σε χώρα συμφορά,
they live in a country of disaster
όπου αρρώστια κυβερνά
where disease rules
το αίμα και τη στάχτη
blood and ashes
κι όταν στην πόλη κατεβεί το βράδυ,
and when the evening descends upon the city
κι αρχίζει ατέλειωτη η γρια βροχή,
and the endless old rain begins
φτάνουν στην πόλη τα πουλιά
the birds arrive in the city
στις στέγες στα παράθυρα
on the roofs, in the windows
κι όνειρα ανθρώπων κλέβουν
and steal people's dreams
τελειώνει όμως η βραδιά
but the night ends
σκούζουν και κλαίνε τα πουλιά
the birds howl and cry
γυρνούν στην εξορία
they return to exile
και η βροχή καλή γιαγιά
and the rain, a kind grandmother
καλλιεργεί ψιχαλιστά
softly cultivates
τα ίδια παραμύθια
the same old fairy tales
ό, τι καλό κι αν μου χαρίσετε
no matter how much good you give me
εγώ θα φύγω πάλι
I will leave again
γιατί αγαπώ κάτι πουλιά,
because I love some birds,
μαύρα πουλιά πουλιά πικρά,
black birds, bitter birds,
πουλιά της δυστυχίας.
birds of misfortune.





Авторы: Dionisis Savvopoulos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.