Βασίλης Παπακωνσταντίνου - O Saliagkas ki o Maliagkas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Βασίλης Παπακωνσταντίνου - O Saliagkas ki o Maliagkas




Σε δείχνω με το δάχτυλο
Я указываю на тебя пальцем
είσαι το πιο όμορφο κουμάσι μωρό μου
ты самая красивая малышка Кумаси
είσαι το ξέρω κουφάλα
ты знаешь, что ты стерва
μα έχεις τόση ομορφιά
но в тебе так много красоты
Απάνω στα τριάντα δυο συνάντησα και 'γω τον θάνατο
Когда мне было тридцать два, я встретил смерть.
μα το κρατάω μυστικό πως μ' έδιωξε κι αυτός γι' αδιάβαστο
но я держу в секрете, что он тоже выгнал меня за непрочитанное.
Μια απόφαση χρειάζεσαι και μην πολύ παραμυθιάζεσαι
Вам нужно принять решение, и не слишком обманывайтесь
όλα στον κόσμο ψεύτικα, ακόμη και που σ' ερωτεύτηκα
все в мире фальшиво, даже когда я влюбился в тебя
Αυτά που κάνω τώρα, αυτά που κάνω τώρα
Что я делаю сейчас, что я делаю сейчас
είναι σαν να μου τρώνε την καρδιά
как будто они съедают мое сердце
γι' αυτό χοντρέ προχώρα, μας πήρε η κατηφόρα
вот почему жирный иди вперед, спуск взял нас
ανέβα ν' ανταμώσουμε ξανά
приходите и встретимся снова
Δε θέλω άνθρωπο να δω, aller retour ζωής ταξίδια θανάτου
Я не хочу, чтобы мужчина видел, как все возвращают жизнь к смерти
άγγελος είμαι του κόσμου, την έχω κάνει τη ζημιά
ангел, я принадлежу этому миру, я причинил ей вред.
Ο σάλιαγκας κι ο μάλιαγκας για ένα χαζό καβούκι μάλωσαν
Салиагас и малиагас из-за глупой драки с раковиной
Να βγει το μέσα έξω σας και άσε εμένα με ξαναμπαγλάρωσαν
Вывернись наизнанку и позволь мне снова собраться вместе.
Λαμπόγυαλο τα κάνατε, τη δόλια τη ζωή ξεκάνατε
Ты сделал это, ты сделал это, ты сделал это, ты сделал это.
γκρεμίστε τα τρελάδικα και κάντε τα χοροπηδάδικα
снесите сумасшедшие машины и сделайте прыгающие шары
Το καλοκαίρι με παλτό και το χειμώνα μου γυρίζεις τσιτσίδι
Летом в пальто, а зимой ты заставляешь меня шипеть
και όλο να φύγεις σε σπρώχνω, μα μ' έχεις πάρει από κοντά
и я продолжаю давить на тебя, но ты прижал меня к себе.
Αρρώστια μου σε αγαπώ και ας με βρίσκεις παρακατιανό
Моя болезнь, я люблю тебя и позволяю тебе найти меня по пути.
μπορεί και να την ψώνισα, τι φταίω που δεν αυτοκτόνησα
может быть, я купил ее, в чем моя вина, что я не покончил с собой?
Αντίστροφα κι ανάλογα τα λογικά και τα παράλογα
Наоборот и в зависимости от логического и иррационального
ας μου 'λεγες ν' αραίωνα, δεν ζούμε πλέον στο μεσαίωνα
если бы ты сказал мне, н'арион, мы больше не живем в Средние века






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.