Текст и перевод песни Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Θα 'Ρθω Να Σε Βρω
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Θα 'Ρθω Να Σε Βρω
I'll Come To Find You
Όπου
να
′ναι
θα
'ρθω
να
σε
βρω
Wherever
you
are,
I
will
come
to
find
you
και
το
μυστικό
μου
να
σου
πω,
and
tell
you
my
secret,
το
′ψαξα
πολύ
για
να
το
πω
σ'
εσένα
I
have
searched
for
a
long
time
to
tell
it
to
you
κι
έχανα
πολύτιμο
καιρό.
and
I
have
wasted
precious
time.
Μέσα
απ'
τα
σκοτάδια
κι
απ′
το
φως,
From
the
darkness
and
from
the
light,
ξεπηδώ
σα
γελοτοποιός,
I
emerge
as
a
jester,
με
τον
εαυτό
μου
έχω
γίνει
ένα
I
have
become
one
with
myself
και
δεν
είμαι
πιόνι
κανενός.
and
I
am
no
one's
pawn.
Στα
παιχνίδια
όλων
σας
έκανα
χαλάστρα,
I
have
spoiled
your
games,
για
κανέναν
πούστη
δε
θυσιάζομαι.
I
will
not
sacrifice
myself
for
any
sissy.
Πως
να
ξεγελάσετε
μια
χαμένη
φάτσα,
How
can
you
fool
a
lost
face,
τρέξτε
και
προφτάστε,
δεν
πλησιάζομαι.
run
and
catch
up,
I
will
not
approach
you.
Ό,
τι
κι
αν
λέτε,
δε
μ′
ακουμπάτε,
Whatever
you
say
does
not
touch
me,
αναμασάτε
λόγια
πολλά
και
ψεύτικα.
you
churn
out
many
false
words.
Σπίτι
δεν
έχω,
μήτε
πατρίδα,
I
have
no
home,
no
country,
με
διώξατε
όλοι,
μα
εσένα
σε
θέλω
ζωντανή.
you
all
drove
me
away,
but
I
want
you
alive.
Έλα
στο
δικό
μου
τον
παλμό,
Come
to
my
pulse,
ζήταγα
πολύ
ν'
αγαπηθώ,
I
longed
to
be
loved,
έδωσα
τα
πάντα
και
τα
ξαναδίνω
I
gave
everything
and
I
give
it
all
again
και
γι′
αυτό
μπορώ
να
σ'
αγαπώ.
and
that's
why
I
can
love
you.
Δε
θα
με
γνωρίσεις
αν
με
δεις,
You
won't
know
me
if
you
see
me,
είμαι
κυνηγός
κι
ονειρευτής,
I
am
a
hunter
and
a
dreamer,
μη
σε
παγιδέψουν
σε
καμιά
βιτρίνα
don't
let
yourself
be
trapped
in
a
shop
window
και
σε
παραδείσους
μου
χαθείς.
and
get
lost
in
my
paradises.
Στα
παιχνίδια
όλων
σας
έκανα
χαλάστρα,
I
have
spoiled
your
games,
μα
στην
αγκαλιά
σου
εκστασιάζομαι.
but
in
your
arms
I
am
ecstatic.
Όσα
σου
φανέρωσαν
στα
χαρτιά
και
τ′
άστρα,
All
that
the
cards
and
the
stars
have
revealed
to
you,
όλα
παραμύθια
και
σε
χρειάζομαι.
all
fairy
tales
and
I
need
you.
Παλιέ
μου
πόθε,
στο
πέρα-δώθε,
My
old
desire,
back
and
forth,
μη
σε
χαλάσουν
φοβάμαι
για
σένα
πιο
πολύ.
I'm
afraid
for
you,
may
they
not
spoil
you.
Όλα
τα
φτύνω,
τα
καίω
όλα,
I
spit
out
everything,
burn
everything,
μπαίνω
και
βγαίνω
και
δένω
μ'
εσένα
απ′
την
αρχή.
I
come
in
and
out
and
tie
up
with
you
again
from
the
beginning.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: nikolas asimos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.