Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Χορεύω - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Βασίλης Παπακωνσταντίνου - Χορεύω




Χορεύω
Танцую
Η αφεντιά μου δίνει ρέστα,
Я на высоте,
η πίστα μοιάζει με παλέστρα,
танцпол похож на арену,
μπαίνω στη μάχη με χορό,
вступаю в бой с танцем,
αντίπαλός μου μόνο εγώ.
противник мой только я.
Κι εσύ που με παράτησες,
А ты, которая меня бросила,
στο λέω, πως την πάτησες,
говорю тебе, ты проиграла,
θέλει αγώνα η μοναξιά,
одиночество это борьба,
το ξέρω αυτό πολύ καλά.
я это очень хорошо знаю.
Γι' αυτό λοιπόν χορεύω-χορεύω,
Поэтому я танцую-танцую,
χορεύω και παλεύω-παλεύω,
танцую и борюсь-борюсь,
μ' εμένανε χορεύω και παλεύω
с самим собой танцую и борюсь
και να που δραπετεύω.
и вот, я вырываюсь на свободу.
Γι' αυτό λοιπόν χορευώ-χορεύω,
Поэтому я танцую-танцую,
μ' εμένα τα 'χω βάλλει και παλεύω,
я бросил вызов себе и борюсь,
καλύτερα μ' εμένα να παλεύω,
лучше бороться с собой,
παρά μ' εσένα να χαροπαλεύω.
чем с тобой биться насмерть.
Για δες που όλα αυτά τα χρόνια,
Видишь ли, все эти годы,
μαύρα μου φαίνονταν τα χιόνια
снег казался мне чёрным,
και το ουίσκι θαλασσί,
и виски морской синевой,
τα είχες βάψει όλα εσύ.
ты всё это раскрасила.
Με φώναζες με τ' όνομά σου,
Ты звала меня своим именем,
ήμουνα η ταυτότητά σου,
я был твоим удостоверением личности,
μας ήξερε η αστυνομία,
полиция знала нас,
όχι σαν δύο, μα σαν μία.
не как двоих, а как одного.
Γι' αυτό λοιπόν χορεύω-χορεύω,
Поэтому я танцую-танцую,
χορεύω και παλεύω-παλεύω,
танцую и борюсь-борюсь,
μ' εμένανε χορεύω και παλεύω
с самим собой танцую и борюсь
και να που δραπετεύω.
и вот, я вырываюсь на свободу.
Γι' αυτό λοιπόν χορευώ-χορεύω,
Поэтому я танцую-танцую,
μ' εμένα τα 'χω βάλλει και παλεύω,
я бросил вызов себе и борюсь,
καλύτερα μ' εμένα να παλεύω,
лучше бороться с собой,
παρά μ' εσένα να χαροπαλεύω.
чем с тобой биться насмерть.
Κι εκεί που σ' έσβηνα απ' τη λίστα,
И когда я вычеркивал тебя из списка,
γκρεμοτσακίστηκα στην πίστα,
я рухнул на танцпол,
να δεις ξεφτίλα και ρεζίλι,
какой позор и унижение,
γελούν τα φρικιά κι οι σκύλοι.
смеются уроды и собаки.
Αντίπαλοι αλίμονό μου,
Противники, горе мне,
πονάω απ' το φεμηνισμό μου,
я страдаю от своего феминизма,
τώρα παλεύω να σταθώ,
теперь я борюсь, чтобы устоять,
μα αρχηγός μου είμαι εγώ.
но мой лидер это я.
Γι' αυτό ξανά (λοιπόν) χορεύω-χορεύω,
Поэтому снова (итак) танцую-танцую,
χορεύω και παλεύω-παλεύω,
танцую и борюсь-борюсь,
μ' εμένανε χορεύω και παλεύω
с самим собой танцую и борюсь
και να που δραπετεύω.
и вот, я вырываюсь на свободу.
Γι' αυτό λοιπόν χορευώ-χορεύω,
Поэтому я танцую-танцую,
μ' εμένα τα 'χω βάλλει και παλεύω,
я бросил вызов себе и борюсь,
καλύτερα μ' εμένα να παλεύω,
лучше бороться с собой,
παρά μ' εσένα να χαροπαλεύω.
чем с тобой биться насмерть.





Авторы: Hristos Tolios


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.