Γιάννης Κότσιρας - Πώς μπορώ - перевод текста песни на немецкий

Πώς μπορώ - Γιάννης Κότσιραςперевод на немецкий




Πώς μπορώ
Wie kann ich
Περνάω τη νύχτα απ' το σταθμό
Ich verbringe die Nacht am Bahnhof
Με αδειανό το βλέμμα
Mit leerem Blick
Ρίχνω το νου μου στο κενό
Werf ich meinen Verstand ins Leere
Εκεί που πάν' τα τρένα
Wo die Züge hingehen
Φευγάτη ήσουν τελικά
Du warst schließlich flüchtig
σαν δυνατός αέρας
Wie eine starke Brise
μια απάτη όπως η σκιά
Eine Täuschung wie ein Schatten
στον πυρετό της μέρας
Im Fieberrausch des Tages
Πώς μπορώ, τι να βρω για να πετάξω
Wie kann ich, was find ich, um zu fliegen?
Δίνω μια στον μυαλό για να σε φτάσω
Ich jag dem Geist nach, um dich zu erreichen
Πώς μπορώ, τι να βρω για να
Wie kann ich, was find ich, um
σ' αλλάξω Μια βουτιά στο κενό να σε τρομάξω
dich zu ändern? Ein Sturz ins Leere, nur um dich zu schrecken
Σβήνουν τα φώτα στο σταθμό
Die Lichter am Bahnhof erlöschen
κι εγώ στο ίδιο θέμα
Und ich beim gleichen Thema
μοιάζει ο χρόνος με βουνό
Die Zeit scheint wie ein Berg
κι όλη η ζωή με ψέμα
Und das ganze Leben voller Lügen
Φευγάτη είσαι και απορώ
Du bist fort und ich wundre mich
τι μου ζητάς να γίνει
Was du von mir erwartest
Να λέω γη τον ουρανό
Dass ich Erde nenne Himmel
και ήλιο τη σελήνη
Und Sonne den Mond
Πώς μπορώ, τι να βρω για να πετάξω
Wie kann ich, was find ich, um zu fliegen?
Δίνω μια στον μυαλό για να σε φτάσω
Ich jag dem Geist nach, um dich zu erreichen
Πώς μπορώ, τι να βρω για να
Wie kann ich, was find ich, um
σ' αλλάξω
dich zu ändern
Μια βουτιά στο κενό να σε τρομάξω
Ein Sturz ins Leere, nur um dich zu schrecken





Авторы: μίτζελος αντώνης - ελένη ζιώγα


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.