Γιάννης Κότσιρας - Ταξίδια Φιλιά - перевод текста песни на немецкий

Ταξίδια Φιλιά - Γιάννης Κότσιραςперевод на немецкий




Ταξίδια Φιλιά
Reisen der Zärtlichkeit
Στου κεριού τη φλόγα σε κοιτώ
Im Kerzenschein betrachte ich dich
στης ψυχής το βάθος σ′ ακουμπώ
Berühre dich in der Seele Tiefe
κι όλα γίνεσαι έτσι απλά σ' ένα λεπτό
Und alles wirst du so einfach in einem Augenblick
κι όλα τα ζω όλα τα ζω
Und ich erlebe alles, erlebe es ganz
Απόψε σε θέλω κοντά
Heut Nacht will ich dich ganz nah
ο χρόνος εδώ σταματά
Die Zeit bleibt hier nun stehen
στα μάτια γεννιέσαι
In Augen wirst du geboren
στο σώμα μου δίνεις φτερά
Verleihst meinem Körper Flügel
απόψε σε θέλω κοντά μου
Heut Nacht will ich dich bei mir
ο κόσμος πια δε με χωρά
Die Welt hat mich nicht mehr
μαζί σου στ′ αστέρια
Mit dir zu den Sternen
με στέλνεις ταξίδια φιλιά
Schickst du mich auf Reisen der Zärtlichkeit
Μη χαθείς να μείνεις πάντα εδώ
Verlier dich nicht, bleib ewig hier
τα σκαλιά σου δωσ' μου ν' ανεβώ
Lass deine Stufen mich erklimmen
κι αν γλιστρήσω θ′ αφεθώ με′το κενό
Und stürz ich, fall ich in das Nichts
να σ' αγαπώ να σ′ αγαπώ
Um dich zu lieben, dich zu lieben
Απόψε σε θέλω κοντά
Heut Nacht will ich dich ganz nah
ο χρόνος εδώ σταματά
Die Zeit bleibt hier nun stehen
στα μάτια γεννίέσαι
In Augen wirst du geboren
στο σώμα μου δίνεις φτερά
Verleihst meinem Körper Flügel
απόψε σε θέλω κοντά μου
Heut Nacht will ich dich bei mir
ο κόσμος πια δε με χωρά
Die Welt hat mich nicht mehr
μαζί σου στ' αστέρια
Mit dir zu den Sternen
με στέλνεις ταξίδια φιλιά
Schickst du mich auf Reisen der Zärtlichkeit
απόψε σε θέλω κοντά μου
Heut Nacht will ich dich bei mir
ο κόσμος πια δε με χωρά
Die Welt hat mich nicht mehr
μαζί σου στ′ ταξίδια φιλιά
Mit dir auf Reisen der Zärtlichkeit





Авторы: Kiriakos Papadopoulos, Vicky Gerothodorou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.