Γιάννης Κότσιρας - Το σεντόνι - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Γιάννης Κότσιρας - Το σεντόνι




Έχω το σεντόνι σου, το σεντόνι σου
У меня есть твоя простыня, твоя простыня.
Το 'χω να με σκεπάζει
У меня все под контролем.
Κι είναι η νύχτα θάλασσα, η νύχτα θάλασσα
И это ночное море, ночное море.
Που στα βαθιά με φωνάζει
Кто в глубине души зовет меня
Μέρες ξημέρωσαν, τα δύσκολα πέρασαν
Наступили дни, трудные прошли
Μα ο νους μου πίσω γυρνάει
Но мой разум возвращается назад
Φταίει το σεντόνι σου, το σεντόνι σου
Это твоя простыня, твоя простыня.
Που το άρωμά σου κρατάει
Где держатся твои духи
Δε μετανιώνω, δε σου θυμώνω
Мне не жаль, я не сержусь на тебя
Μα αναρωτιέμαι που να 'σαι
Но мне интересно, где ты находишься.
Μακριά μου τι φοράς
Подальше от меня, что на тебе надето
Όταν κοιμάσαι
Когда ты спишь
Γύρω μου πράγματα, σκισμένα γράμματα
Вокруг меня вещи, разорванные письма
Σκόρπια από δω και από κει
Разбросанные тут и там
Γίνονται θαύματα
Чудеса случаются
Μα στ' άψυχα πράγματα
Но в неодушевленных предметах
Τι μπορεί να σωθεί
Что можно спасти
Θα το παλέψω, θα ξαναπιστέψω
Я буду бороться с этим, я снова поверю
Μα λόγο πια δεν κρατώ
Но разум больше не удерживает
Φταίει αυτό το όχι σου
Это твое "нет".
Γι' αυτό το όχι σου
Вот почему ваш нет
Όλα τ' αρνιέμαι εγώ
Все, что я отрицаю
Δε μετανιώνω, δε σου θυμώνω
Мне не жаль, я не сержусь на тебя
Μα αναρωτιέμαι που να 'σαι
Но мне интересно, где ты находишься.
Μακριά μου τι φοράς
Подальше от меня, что на тебе надето
Όταν κοιμάσαι
Когда ты спишь
Έχω το σεντόνι σου, το σεντόνι σου
У меня есть твоя простыня, твоя простыня.
Σύννεφο που με τυλίγει
Облако, которое окутывает меня
Παίζω το τραγούδι σου, το τραγούδι σου
Я играю твою песню, Твою песню.
Μα ο ουρανός δεν ανοίγει
Но небо не открывается
Δε μετανιώνω, δε σου θυμώνω
Мне не жаль, я не сержусь на тебя
Μα αναρωτιέμαι που να 'σαι
Но мне интересно, где ты находишься.
Μακριά μου τι φοράς
Подальше от меня, что на тебе надето
Όταν κοιμάσαι
Когда ты спишь
Δε μετανιώνω
Никаких сожалений
Μα όταν κρυώνω, αναρωτιέμαι που να 'σαι
Но когда мне холодно, я задаюсь вопросом, где ты.
Μακριά μου τι φοράς
Подальше от меня, что на тебе надето
Όταν κοιμάσαι
Когда ты спишь






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.