Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Min Milate Gia 'Kini
Sprecht Nicht Über Sie
Οι
Στην
παρέα
προχθές
για
αυτή
μου
μιλήσατε
Ihr
in
der
Runde
habt
vorgestern
über
sie
gesprochen
για
κείνη
που
αγάπησα
τόσο
über
die,
die
ich
so
sehr
geliebt
habe
στο
μυαλό
μου
πολλές
αναμνήσεις
ξυπνήσατε
in
meinem
Kopf
habt
ihr
viele
Erinnerungen
geweckt
που
προσπάθησα
χρόνια,
τόσα
χρόνια,
να
διώξω.
die
ich
so
viele
Jahre,
so
viele
Jahre
zu
vertreiben
versuchte.
Όσα
κι
αν
πω,
ξέρω
δε
θα
σας
πείσω
Was
ich
auch
sage,
ich
weiß,
ich
werde
euch
nicht
überzeugen
πώς
δυο
κουβέντες
θα
χωρέσουν
μια
ζωή;
wie
sollen
zwei
Sätze
ein
ganzes
Leben
fassen?
Θα
είναι
λίγο
όσο
κι
αν
προσπαθήσω
Es
wird
zu
wenig
sein,
egal
wie
sehr
ich
mich
bemühe
σαν
τη
ζωή
ήταν
για
μένα
μοναδική.
als
ob
dieses
Leben
für
mich
einzigartig
war.
Μη
μιλάτε
για
κείνη
Sprecht
nicht
über
sie
που
με
άφησε
μόνο
die
mich
allein
ließ
μη
μιλάτε
για
κείνη
sprecht
nicht
über
sie
δεν
αντέχω
τον
πόνο.
ich
ertrage
den
Schmerz
nicht.
Στην
παρέα
προχθές
για
αυτή
μου
μιλήσατε
Ihr
in
der
Runde
habt
vorgestern
über
sie
gesprochen
πως
περνάει
με
άλλον,
μου
λέτε,
τα
βράδια
dass
sie
die
Abende
mit
einem
anderen
verbringt,
sagt
ihr
mir
σε
ό,
τι
άφησα
πίσω
ξανά
με
γυρίσατε
zu
allem,
was
ich
hinter
mir
ließ,
habt
ihr
mich
zurückgebracht
και
στα
μάτια
μου
πέφτουν,
πέφτουν
πάλι,
σκοτάδια.
und
in
meinen
Augen
fallen,
fallen
wieder
die
Schatten.
Μη
μιλάτε
για
κείνη
Sprecht
nicht
über
sie
που
με
άφησε
μόνο
die
mich
allein
ließ
μη
μιλάτε
για
κείνη
sprecht
nicht
über
sie
δεν
αντέχω
τον
πόνο.
ich
ertrage
den
Schmerz
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giannis Ploutarhos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.