Текст и перевод песни Γιάννης Πλούταρχος - To Velos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Όπως
εσύ
έτσι
κι
εγώ
Just
like
you,
so
do
I
δε
θέλω
μόνος
μου
να
ζω.
don't
want
to
live
alone.
Θέλω
να
δίνω
και
να
παίρνω,
I
want
to
give
and
to
receive,
ν′
αγαπιέμαι,
ν'
αγαπώ.
to
be
loved,
to
love.
Όπως
εσύ
έτσι
κι
εγώ
Just
like
you,
so
do
I
έχω
αναγκη
να
πετώ,
have
the
need
to
fly,
να
φτιάχνω
όνειρα
στ′
αστέρια,
to
build
dreams
in
the
stars,
να
'χω
εσένα
για
ουρανό...
to
have
you
for
my
sky...
Μη
μου
ζητάς
να
δώσω
τέλος,
Don't
ask
me
to
put
an
end,
Πώς
να
δώσω
ένα
τέλος,
How
can
I
put
an
end,
ν'
αρπάξω
ένα
βέλος
to
grab
an
arrow
να
βάλω
στην
καρδιά
μου
to
put
in
my
heart
να
πάψει
να
χτυπά,
to
stop
it
from
beating,
να
πάψει
να
πονάει
to
stop
it
from
aching
εσένα
ν′
αγαπάει,
to
love
you,
να
μη
σε
θέλω
πια;
to
not
want
you
anymore;
Πώς
να
δώσω
ένα
τέλος,
How
can
I
put
an
end,
ν′
αρπάξω
ένα
βέλος
to
grab
an
arrow
να
βάλω
στην
καρδιά
μου
to
put
in
my
heart
να
πάψει
να
χτυπά,
to
stop
it
from
beating,
να
πάψει
να
πονάει
to
stop
it
from
aching
εσένα
ν'
αγαπάει,
to
love
you,
να
μη
σε
θέλω
πια;
to
not
want
you
anymore;
Αγάπη
μου,
δε
γίνονται
αυτά!!!
My
love,
these
things
can't
be
done!!!
Ξέρω
καλά
πως
μ′
αγαπάς,
I
know
well
that
you
love
me,
ψυχή
μου,
μην
τα
παρατάς!
my
soul,
don't
give
up!
Ξέρεις
κι
εσύ
πως
σ'
αγαπώ,
You
know
that
I
love
you
too,
πως
σ′
έχω
φάρο
κι
οδηγό.
that
I
have
you
as
my
beacon
and
guide.
Περνάμε
δύσκολη
στιγμή
We're
going
through
a
difficult
time
μα
είναι
όλα
μέσα
στη
ζωή.
but
it's
all
part
of
life.
θέλω
να
είσαι
εδώ
μαζί
μου,
I
want
you
to
be
here
with
me,
θέλω
να
'σαι
δυνατή.
I
want
you
to
be
strong.
Μη
μου
ζητάς
του
τέλους
να
βρω
Don't
ask
me
to
find
the
end,
την
αρχή!.
the
beginning!.
Πώς
να
δώσω
ένα
τέλος,
How
can
I
put
an
end,
ν′
αρπάξω
ένα
βέλος
to
grab
an
arrow
να
βάλω
στην
καρδιά
μου
to
put
in
my
heart
να
πάψει
να
χτυπά,
to
stop
it
from
beating,
να
πάψει
να
πονάει
to
stop
it
from
aching
εσένα
ν'
αγαπάει,
to
love
you,
να
μη
σε
θέλω
πια;
to
not
want
you
anymore;
Πώς
να
δώσω
ένα
τέλος,
How
can
I
put
an
end,
ν'
αρπάξω
ένα
βέλος
to
grab
an
arrow
να
βάλω
στην
καρδιά
μου
to
put
in
my
heart
να
πάψει
να
χτυπά,
to
stop
it
from
beating,
να
πάψει
να
πονάει
to
stop
it
from
aching
εσένα
ν′
αγαπάει,
to
love
you,
να
μη
σε
θέλω
πια;
to
not
want
you
anymore;
Αγάπη
μου,
δε
γίνονται
αυτά!!!
My
love,
these
things
can't
be
done!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giannis Savvidakis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.