Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tragoudia Akatallila
Неподходящие песни
Σκούπισε
τα
μάτια
σου
και
γέλα,
Вытри
слезы
и
улыбнись,
γι'
αυτό
τον
κόσμο
ради
этого
мира
δεν
αξίζει
να
πονάς.
не
стоит
страдать.
Σκούπισε
τα
μάτια
σου
Вытри
слезы
και
στα
μονοπάτια
σου
и
на
своих
путях
φύλαξε
καλά
ό,τι
αγαπάς.
береги
то,
что
любишь.
Έχουν
περάσει
τόσα
χρόνια
Прошли
уже
столько
лет,
κι
εσύ
ακόμα
με
ρωτάς
а
ты
все
еще
спрашиваешь
меня,
το
δάκρυ
αυτό
πώς
σταματά,
σταγόνα-σταγόνα,
как
остановить
эти
слезы,
капля
за
каплей,
χάνεται
στα
φύλλα
της
καρδιάς.
исчезающие
в
листьях
сердца.
Τι
περιμένεις
τώρα;
Έτσι
είναι
η
ζωή.
Чего
ты
ждешь?
Такова
жизнь.
Αυτό
το
βράδυ
που
ανταμώσανε
οι
δρόμοι
μας
В
эту
ночь,
когда
наши
пути
пересеклись,
θα
περπατήσουμε
μαζί
ως
το
πρωί,
мы
будем
идти
вместе
до
утра,
γιατί
πονάμε
και
οι
δυο
που
είμαστε
μόνοι
μας.
потому
что
нам
обоим
больно
от
одиночества.
Και
θα
σου
πω
απόψε
κι
ένα
μυστικό,
И
я
открою
тебе
сегодня
один
секрет,
ότι
τα
δάκρυα
δεν
κυλάν
πότε
παράλληλα.
что
слезы
никогда
не
текут
параллельно.
Έχε
το
νου
σου
μην
ξεφύγουμε
πολύ,
Будь
осторожна,
не
будем
заходить
слишком
далеко,
γιατί
υπάρχουν
και
τραγούδια
ακατάλληλα.
ведь
есть
песни,
которые
нам
не
подходят.
Άνοιξε
τα
χέρια
σου
και
πέτα,
Раскинь
свои
руки
и
взлети,
εδώ
να
ξέρεις
здесь,
знай,
δε
χρειάζονται
φτερά.
крылья
не
нужны.
Άνοιξε
τα
χέρια
σου
Раскинь
свои
руки,
ξέχνα
τα
μαχαίρια
σου,
забудь
о
своих
ножах,
όλα
τα
νικάει
μια
αγκαλιά.
все
побеждает
объятие.
Άκου
να
δεις
τι
μου
συμβαίνει
Послушай,
что
со
мной
происходит,
να
καταλάβεις
μια
φορά
чтобы
ты
поняла
хоть
раз,
κάτι
έχει
γίνει
τελικά
что-то
наконец
случилось,
σταγόνα-σταγόνα
капля
за
каплей
γέμισε
το
όνειρο
ξανά...
снова
наполнилась
мечта...
Τι
περιμένεις
τώρα;
Έτσι
είναι
η
ζωή.
Чего
ты
ждешь?
Такова
жизнь.
Αυτό
το
βράδυ
που
ανταμώσανε
οι
δρόμοι
μας
В
эту
ночь,
когда
наши
пути
пересеклись,
θα
περπατήσουμε
μαζί
ως
το
πρωί,
мы
будем
идти
вместе
до
утра,
γιατί
πονάμε
και
οι
δυο
που
είμαστε
μόνοι
μας.
потому
что
нам
обоим
больно
от
одиночества.
Και
θα
σου
πω
απόψε
κι
ένα
μυστικό,
И
я
открою
тебе
сегодня
один
секрет,
ότι
τα
δάκρυα
δεν
κυλάν
πότε
παράλληλα.
что
слезы
никогда
не
текут
параллельно.
Έχε
το
νου
σου
μην
ξεφύγουμε
πολύ,
Будь
осторожна,
не
будем
заходить
слишком
далеко,
γιατί
υπάρχουν
και
τραγούδια
ακατάλληλα.
ведь
есть
песни,
которые
нам
не
подходят.
Τι
περιμένεις
τώρα;
Έτσι
είναι
η
ζωή.
Чего
ты
ждешь?
Такова
жизнь.
Αυτό
το
βράδυ
που
ανταμώσανε
οι
δρόμοι
μας
В
эту
ночь,
когда
наши
пути
пересеклись,
θα
περπατήσουμε
μαζί
ως
το
πρωί,
мы
будем
идти
вместе
до
утра,
γιατί
πονάμε
και
οι
δυο
που
είμαστε
μόνοι
μας.
потому
что
нам
обоим
больно
от
одиночества.
Και
θα
σου
πω
απόψε
κι
ένα
μυστικό,
И
я
открою
тебе
сегодня
один
секрет,
ότι
τα
δάκρυα
δεν
κυλάν
πότε
παράλληλα.
что
слезы
никогда
не
текут
параллельно.
Έχε
το
νου
σου
μην
ξεφύγουμε
πολύ,
Будь
осторожна,
не
будем
заходить
слишком
далеко,
γιατί
υπάρχουν
και
τραγούδια
ακατάλληλα.
ведь
есть
песни,
которые
нам
не
подходят.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: giorgos moukidis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.