Текст и перевод песни Γιάννης Πλούταρχος - Ah Koritsi Mou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah Koritsi Mou
Ах, моя девочка
Μου
έλειψες
απόψε
θα
το
μάθεις
Ты
мне
сегодня
так
нужна,
ты
узнаешь,
Σαν
φτάσεις
μυστικά
θα
σου
το
πω
Как
только
ты
придешь,
я
тайно
расскажу.
Περίμενα
να′ρθείς
στα
μάτια
να
με
δεις
Я
ждал,
когда
ты
взглянешь
мне
в
глаза,
Να
σου
ζητήσω
ότι
λαχταρώ
Чтобы
попросить
то,
чего
так
жажду.
Αχ
κορίτσι
μου
Ах,
моя
девочка,
Στους
χτύπους
της
καρδιάς
μου
В
ритме
моего
сердца
Απόψε
χόρεψε
Станцуй
сегодня,
Φτερά
αγγέλου
στο
κορμί
μου
φόρεσε
Надень
на
мое
тело
ангельские
крылья,
Να
φτάσω
ως
τη
πόρτα
του
ουρανού
Чтобы
я
смог
достичь
небесных
врат.
Αχ
κορίτσι
μου
Ах,
моя
девочка,
Δικά
σου
της
ψυχής
μου
τ'αφανέρωτα
Тебе
принадлежат
тайны
моей
души,
Τα
έκρυψα
σε
βράδια
αξημέρωτα
Я
скрывал
их
в
бессонные
ночи,
Κανένας
μη
τα
δει
μόνο
εσύ
Никто
не
должен
их
видеть,
только
ты.
Περίμενα
τόσο
καιρό
εσένα
Я
так
долго
ждал
тебя,
Να
έρθεις
στη
ζωή
μου
να
φανείς
Чтобы
ты
пришла
в
мою
жизнь,
явилась,
Εγώ
σε
καρτερώ
σου
φώναζα
εδώ
Я
ждал
тебя,
звал
тебя
сюда,
Να
μείνεις
μη
περάσεις
και
διαβείς
Чтобы
ты
осталась,
не
прошла
мимо.
Αχ
κορίτσι
μου
Ах,
моя
девочка,
Στους
χτύπους
της
καρδιάς
μου
В
ритме
моего
сердца
Απόψε
χόρεψε
Станцуй
сегодня,
Φτερά
αγγέλου
στο
κορμί
μου
φόρεσε
Надень
на
мое
тело
ангельские
крылья,
Να
φτάσω
ως
τη
πόρτα
του
ουρανού
Чтобы
я
смог
достичь
небесных
врат.
Αχ
κορίτσι
μου
Ах,
моя
девочка,
Δικά
σου
της
ψυχής
μου
τ′αφανέρωτα
Тебе
принадлежат
тайны
моей
души,
Τα
έκρυψα
σε
βράδια
αξημέρωτα
Я
скрывал
их
в
бессонные
ночи,
Κανένας
μη
τα
δει
μόνο
εσύ
Никто
не
должен
их
видеть,
только
ты.
Αχ
κορίτσι
μου
Ах,
моя
девочка,
Στους
χτύπους
της
καρδιάς
μου
В
ритме
моего
сердца
Απόψε
χόρεψε
Станцуй
сегодня,
Φτερά
αγγέλου
στο
κορμί
μου
φόρεσε
Надень
на
мое
тело
ангельские
крылья,
Να
φτάσω
ως
τη
πόρτα
του
ουρανού
Чтобы
я
смог
достичь
небесных
врат.
Αχ
κορίτσι
μου
Ах,
моя
девочка,
Δικά
σου
της
ψυχής
μου
τ'αφανέρωτα
Тебе
принадлежат
тайны
моей
души,
Τα
έκρυψα
σε
βράδια
αξημέρωτα
Я
скрывал
их
в
бессонные
ночи,
Κανένας
μη
τα
δει
μόνο
εσύ
Никто
не
должен
их
видеть,
только
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexis Serkos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.