Текст и перевод песни Γιάννης Πλούταρχος - Den Iparho Pia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den Iparho Pia
Меня больше нет
Είπες
φεύγω
μη
με
ψάξεις,
Ты
сказала:
"Ухожу,
не
ищи
меня",
τη
ζωή
μας
να
ξεγράψεις,
нашу
жизнь
велела
забыть,
Και
να
ένα
βράδυ
παγωμένο
И
вот
одним
морозным
вечером,
σε
ένα
κόσμο
γκρεμισμένο,
в
мире
рухнувшем
моём,
με
παράτησες,
ты
бросила
меня,
τώρα
πίνω
στην
υγειά
σου,
теперь
я
пью
за
твоё
здоровье,
για
την
ψέυτρα
την
καρδιά
σου
за
лживое
твоё
сердце,
που
μ'αδίκησε,
что
причинило
мне
боль,
στο
γιατί
δε
βρίσκω
άκρη
не
нахожу
ответа
на
"почему",
και
σκουπίζω
ένα
δάκρυ,
и
вытираю
слезу,
που
με
νίκησε.
что
победила
меня.
Δεν
υπάρχω
στη
ζωή
σου,
Меня
больше
нет
в
твоей
жизни,
δεν
κοιμάμαι
πια
μαζί
σου,
я
больше
не
сплю
с
тобой,
το
διαλύσαμε,
мы
всё
разрушили,
μα
τα
βράδια
σε
ζητάω,
но
ночами
я
зову
тебя,
νιώθω
μόνος
και
πονάω
чувствую
себя
одиноким
и
страдаю
που
χωρίσαμε...
оттого,
что
мы
расстались...
Δεν
υπάρχω
πια,
Меня
больше
нет,
σαν
πλοίο
που
βουλιάζει,
словно
тонущий
корабль,
με
εγκατέλειψες,
ты
покинула
меня,
δεν
υπάρχω
πια,
меня
больше
нет,
χωρίς
εσένα...
без
тебя...
δεν
υπάρχω
πια...
меня
больше
нет...
Είπες
φεύγω
κάποια
νύχτα,
Ты
сказала:
"Ухожу
однажды
ночью",
κι
ούτε
μία
καληνύχτα
и
даже
"спокойной
ночи"
δε
ψιθύρισες,
не
прошептала,
κι
απο
τότε
περιμένω,
и
с
тех
пор
я
жду,
πωες
θα
έρθεις
επιμένω,
упрямо
верю,
что
ты
вернёшься,
μα
δεν
γύρισες...
но
ты
не
вернулась...
Τώρα
πίνω
στην
υγειά
σου,
Теперь
я
пью
за
твоё
здоровье,
για
την
ψεύτρα
την
καρδιά
σου,
за
лживое
твоё
сердце,
που
μ'αδίκησε,
что
причинило
мне
боль,
στο
γιατί
δε
βρίσκω
άκρη,
не
нахожу
ответа
на
"почему",
και
σκουπίζω
ένα
δάκρυ
и
вытираю
слезу,
που
με
νίκησε...
что
победила
меня...
Δεν
υπάρχω
στη
ζωή
σου,
Меня
больше
нет
в
твоей
жизни,
δεν
κοιμάμαι
πια
μαζί
σου,
я
больше
не
сплю
с
тобой,
το
διαλύσαμε,
мы
всё
разрушили,
μα
τα
βράδια
σε
ζητάω,
но
ночами
я
зову
тебя,
νιώθω
μόνος
και
πονάω
чувствую
себя
одиноким
и
страдаю
που
χωρίσαμε...
оттого,
что
мы
расстались...
Δεν
υπάρχω
πια,
Меня
больше
нет,
σαν
πλοίο
που
βουλιάζει,
словно
тонущий
корабль,
με
εγκατέλειψες,
ты
покинула
меня,
δεν
υπάρχω
πια,
меня
больше
нет,
χωρίς
εσένα...
без
тебя...
δεν
υπάρχω
πια...
меня
больше
нет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vasilis Giannopoulos, Antonis Vardis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.